太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

025是哪里的区号,025是哪里的区号查询

025是哪里的区号,025是哪里的区号查询 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇言原(025是哪里的区号,025是哪里的区号查询yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作的一篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣(chén)前妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其(qí)去(qù)妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去(qù)妻(qī)言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左(zuǒ)右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节(jié),见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言(yán)通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸离翁子(zi)左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使(shǐ)之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人(rén),则可矣,其他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可食(shí)其食(shí)!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她(tā)居(jū)住,分衣服食物让她生存,这也是(shì)仁(rén)爱之(zhī)人的(de)心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买(mǎi)臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时(shí)候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何尝不(bù)曾说过(guò)官(guān)运(yùn)亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也(yě)好多年了(le),买臣(chén)果然(rán)官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了(le)无(wú)声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下(xià)没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或(huò)是急(jí)于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他(tā)的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父(fù)亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有些年了(le),好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明(míng)的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富(fù)阳(yáng)市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多(duō)次,自(zì)称“十二三年就试期”,最(zuì)终还(hái)是铩羽而归(guī),史称“十上(shàng)不(bù)第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱(luàn)隐居(jū)九(jiǔ)华山(shān),光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心(xīn)看(kà025是哪里的区号,025是哪里的区号查询n)到(dào)他的前妻(生活贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她居(jū)住,给衣食(shí)让她活命。

  这也(yě)是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他(tā)的(de)前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李(lǐ)和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表达志愿(yuàn)时(shí),何尝(cháng)不(bù)说得志后(hòu),要以匡正国家(jiā),使君圣明(míng)为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些(xiē)年(nián)了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用他(tā),让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百姓)的话(huà),却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急于享受(shòu)富贵没有空(kōng)闲去(qù)考虑(这些国(guó)家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民(mín)的(de)事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到(dào)他的前妻和前妻的025是哪里的区号,025是哪里的区号查询后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇(fù)言翻(fān)译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建(jiàn)官(guān)僚(liáo)的讽刺(cì)之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣(chén)之(zhī)近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志(zhì),何尝不言(yán)通达(dá)后以匡国致君为(wèi)己任,以安民(mín)济物(wù)为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子(zi)左右者(zhě),亦有年矣,翁子(zi)果通达(dá)矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之然耶(yé)?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者耶?以吾观(guān)之(zhī),矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也(yě)。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文(wén):朱买臣(chén)地位(wèi)变高的(de)时候,没(méi)有痛恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对(duì)朱买(mǎi)臣(chén)的身(shēn)边侍从说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何(hé)尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自(zì)己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好(hǎo)多年了(le),买(mǎi)臣(chén)果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这也达(dá)到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了无声息再也(yě)听不到了(le)。

  难道是天下没(méi)有处理(lǐ)的事(shì)情(qíng)使他(tā)这样吗(ma)?抑或是急于(yú)求富贵而没有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没(méi)有发(fā)现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大(dà)中十(shí)三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就(jiù)试(shì)期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱(qián)镠,历(lì)任钱塘令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译(yì)

  越妇(fù)言(yán)原(yuán)文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活贫困(kùn)),就(jiù)做房(fáng)子让她居(jū)住(zhù),给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的时(shí)候,看见(jiàn)老爷表达志(zhì)愿时(shí),何尝(cháng)不说得志(zhì)后,要(yào)以匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极(jí)点(diǎn)了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲(xián)去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是达到目的(de)了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣(chén)年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻(qī)离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太(tài)守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和(hé)前妻的后(hòu)夫察液,便接到(dào)官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这个故事是(shì)用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的(de)对(duì)象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 025是哪里的区号,025是哪里的区号查询

评论

5+2=