太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注释是(shì)本文整理了《许行》原(yuán)文以及(jí)翻(fān)译和(hé)文中人物(wù)简介(jiè),欢迎(yíng)阅读(dú)的。

  关(guān)于文言文许行原文(wén)及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释以及文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译拼音,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译及注释,许行古文,许行原文(wén)及翻译(yì)古(gǔ)文岛(dǎo)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

文(wén)言文(wén)许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了(le)《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及(jí)翻(fān)译和文中人物(wù)简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受(shòu)一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦(yuè),尽弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤者与民(mín)并耕而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓廪府库,则是(shì)厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织(zhī)布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟有大(dà)人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身(shēn)而百工之所为(wèi)备,如必自为(wèi)而(ér)后(hòu)用之(zhī),是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人(rén),劳力者治(zhì)于(yú)人;

  治于人(rén)者食人(rén),治人者食(shí)于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可得而(ér)食也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷熟而民(mín)人育(yù)。

  人(rén)之有(yǒu)道(dào)也,饱食(shí)煖衣逸(yì)居而无(wú)教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使(shǐ)契(qì)为司(sī)徒,教以人(rén)伦(lún):父子(zi)有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有(yǒu)别(bié),长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使(shǐ)自得之,又从(cóng)而振(zhèn)德之。

  ’圣人(rén)之忧(yōu)民如(rú)此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得(dé)舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人以财谓之惠(huì),教人以善谓(wèi)之忠,为天下(xià)得(dé)人者谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人(rén)易(yì),为(wèi)天下得(dé)人(rén)难(nán)。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则(zé)市(shì)贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使(shǐ)五(wǔ)尺之童适(shì)市,莫之或(huò)欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相若(ruò);

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮轻重(zhòng)同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什(shén)伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱天下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者也(yě),恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学(xué)说的(de)人许行,从楚国来到(dào)滕国(guó),走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说(shuō):“远方的人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住(zhù)所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具耒和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您(nín)实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确(què)是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到(dào)治(zhì)国的(de)真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而(ér)取得食(shí)物,一面做饭,一面(miàn)治(zhì)理天(tiān)下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物(wù)布帛的(de)仓库,那么这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一定要(yào)自(zì)己织布然后才穿衣(yī)服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自(zì)己织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁(tiě)匠也(yě)是(shì)用他们的农具(jù)炊具(jù)换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西(xī)都是从自己家(jiā)里拿来(lái)用(yòng)呢?为什么(me)忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就(jiù)不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末治理天下难道就可以又(yòu)种地又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活(huó),各种工匠制造的(de)东西都要(yào)具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统(tǒng)治(zhì)别人,使用体力的人被人统(tǒng)治(zhì);

  被(bèi)人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人被人供养,这是(shì)天(tiān)下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火(huǒ)焚烧山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又(yòu)派(pài)禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地带才(cái)能够耕(gēng)种并收(shōu)获(huò)粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次经(jīng)过(guò)家(jiā)门都没有进去,即使想要耕(gēng)种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种(zhǒng)收割,种(zhǒng)植(zhí)庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关(guān)于做人(rén)的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却(què)没(méi)有教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系的(de)道理(lǐ)教给(gěi)百(bǎi)姓(xìng):父子之间有骨肉(ròu)之亲,君臣之(zhī)间有礼(lǐ)义(yì)之道,夫妇之间有内外之别,长幼之间(jiān)有尊(zūn)卑(bēi)之序,朋友之(zhī)间(jiān)有诚(chéng)信之(zhī)德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附,使他们正(zhèng)直,帮助(zhù)他(tā)们,使(shǐ)他们得到(dào)向善(shàn)之(zhī)心,又(yòu)随着(zhe)救济他(tā)们,对他们施(shī)加(jiā)恩惠(huì)。

  ’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓这(zhè)样担忧,还有(yǒu)空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜(shùn)作为(wèi)自己的忧虑(lǜ),舜(shùn)把得不到禹、皋陶(táo)作为自己的(de)忧虑。

  把地种不好作(zuò)为自己(jǐ)忧虑的人(rén),是农民(mín)。

  把财(cái)物分给别(bié)人叫(jiào)做惠(huì),教导(dǎo)别(bié)人(rén)向善叫(jiào)做忠,为天下找到(dào)贤人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以(yǐ)把天下让给(gěi)别人是容易(yì)的(de),为天下找到贤人却(què)很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君(jūn)主(zhǔ),真伟大啊!只有天(tiān)最伟(wěi)大,只(zhǐ)有尧能效(xiào)法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能(néng)用语言(yán)来形容!舜真是个得君主之道(dào)的人啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不要费心思(sī)吗?只(zhǐ)不过不(bù)用在耕种上(shàng)罢了(le)!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许(xǔ)子(zi)的(de)学说(shuō),市价就不会不同(tóng),国都(dōu)里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让(ràng)身(shēn)高五尺(chǐ)的孩子到市集去(qù),也没有人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价(jià)钱(qián)就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就(jiù)相同(tóng);

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就(jiù)相(xiāng)同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是物品(pǐn)的本性决定的。

  有的(de)相差一(yī)倍到五倍,有的(de)相差十倍百倍(bèi),有的相差千倍万(wàn)倍(bèi)。

  您让它们(men)平列等同(tóng)起来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制作(zuò)精细的鞋子卖同样的价钱(qián),人们难道会去做精细(xì)的鞋子吗(ma)?按照许(xǔ)子(zi)的(de)办法(fǎ)去做,便是彼此(cǐ)带领着去(qù)干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许(xǔ)行生于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远古神(shén)农氏(shì)“教民(mín)农耕(gēng)”之言,主张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带(dài)领门(mén)徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草(cǎo)织席(xí)为生。

  滕文公(gōng)元年(nián)(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行的要求,划给他(tā)一块可以(yǐ)耕(gēng)种5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟(dì)、陈(chén)辛带着农(nóng)具从宋国来(lái)到(dào)滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学观(guān)点(diǎn),成为农家(jiā)学派(pài)的忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒(rú)”论(lùn)战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许(xǔ)行农家思想(xiǎng)的(de)核心是反对不劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时(shí)也从(cóng)事手工业生(shēng)产,他还意识到市场(chǎng)货物交换的重要作用,并对物价方面有较深入(rù)的(de)研究、认(rèn)识。

  许行以(yǐ)其独到的农(nóng)家思想见解和实践活动,对(duì)后世的农业(yè)社(shè)会(huì)和农业(yè)思想模式产生了巨大(dà)的影响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(zi)(前372年(nián)-前(qián)289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字子车或(huò)子居(jū))。

  战国时期鲁(lǔ)国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代著(zhù)名思想(xiǎng)家、教育家,战(zhàn)国时期儒(rú)家代(dài)表人物。

  著有《孟(mèng)子》一书(shū)。

  孟(mèng)子继承并发扬了孔子的思(sī)想,成为仅次于(yú)孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释古诗文(wén)网

  古诗文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译及注(zhù)释如下(xià):

  一、原文

  有为(wèi)神农之言(yán)者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处(chù)。

  其徒数十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦(jù)织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也(yě),愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其(qí)学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而(ér)食,页(yè)飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶,舍皆(jiē)取诸其宫中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交(jiāo)易(yì)?何(hé)许子之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟(kě)耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而(ér)百工之(zhī)所为备(bèi),如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于人(rén);治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道(dào),交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门(mén)而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国(guó)来到(dào)滕国(guó),走到门前禀(bǐng)告(gào)滕(téng)文(wén)公(gōng)说:“远方的人(rén),听(tīng)说您实行(xíng)仁(rén)政,愿意(yì)接(jiē)受一处(chù)住(zhù)处做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从(cóng)宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)简(jiǎn)陆到许行(xíng)后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃了(le)他(tā)原来所学的(de)东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德的(de)君(jūn)主;虽(suī)然这样,还没听到治国的(de)真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库(kù),那么(me)这(zhè)就(jiù)是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子(zi)问:“许子一定要自(zì)己(jǐ)种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子一定(dìng)要自己织布然后才(cái)穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农(nóng)具(jù)炊(chuī)具不(bù)算伤(shāng)害了陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也(yě)是用他(tā)们(men)的农具(jù)炊具换(huàn)粮(liáng)食,难道能算(suàn)是伤害(hài)了(le)农夫(fū)吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是从自己家(jiā)里拿来(lái)用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“各种工匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样(yàng)说来(lái),那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干吗?有(yǒu)做官的人千的事,有当(dāng)百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制(zhì)造的东西都要(yào)具备(bèi),如果一定(dìng)要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的(de)人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐(fù)局使(shǐ)用体力的(de)人被人统治;被人统治的(de)人供养别(bié)人,统治别(bié)人的(de)人(rén)被人供养,这是天下一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益(yì)放(fàng)大(dà)火焚(fén)烧(shāo)山野沼泽地带(dài)的草木,野兽(shòu)就逃(táo)避(bì)躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济(jì)水、漯(luò)水,让它们流入海中;掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它(tā)们流入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一来(lái),中原地带才能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在外(wài)奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去(qù),即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓(máng):指从(cóng)别国迁(qiān)来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的贫苦(kǔ)人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具(jù)。

  13、道:名(míng)词,指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,指(zhǐ)自(zì)己做饭。

  19、治(zhì):指治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养(yǎng):供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器(qì):指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧(shāo)制(zhì)陶(táo)器、冶(yě)制铁器(qì)的(de)人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷(fēn)然:忙(máng)碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语(yǔ)气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公元前372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹国(今山东济(jì)宁邹城(chéng))人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思(sī)想(xiǎng)家、政治(zhì)家(jiā)、教育家,儒家(jiā)学派的(de)代(dài)表人物之一,地位仅(jǐn)次于孔(kǒng)子,与孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民贵君(jūn)轻的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助(zhù),失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟

评论

5+2=