秋以(yǐ)为期句(jù)式特(tè)点,秋以为期句式判(pàn)断是倒装句(jù)中的状(zhuàng)语后置句的。
关(guān)于秋以为期句式特(tè)点(diǎn),秋以为期句(jù)式判断以及秋(qiū)以为(wèi)期句式特点,秋以(yǐ)为期句式主谓宾,秋以为期句式判断,秋(qiū)以为期句式及翻译(yì),秋(qiū)以为期句式结构等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
秋(qiū)以为期句(jù)式(shì)特点,秋(qiū)以为期句式判断
倒装句(jù)中(zhōng)的状语后置句。“秋”是(shì)“以”的(de)宾语,正常语(yǔ)序为“以(yǐ)秋为(wèi)期”。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为期:请(qǐng)你不要生怨气,以秋天为期(我(wǒ)等你(nǐ))。
氓(máng)的词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作(zuò)动词)
②(二(èr)三)其德:经常改(gǎi)变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白(bái)天/在晚上(名词作(zuò)状语)
香港名媛是做什么的④三岁(suì)食(shí)(贫):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二(èr)心(数词作动词)
氓(máng)节选(xuǎn)原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来(lái)贸丝,来即我(wǒ)谋。
送子涉淇,至(zhì)于(yú)顿丘。
匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子(zi)无怒,秋以(yǐ)为期。
翻译
憨厚农家小伙(huǒ)子(zi),怀抱布(bù)匹来换丝。
其实不是真换丝(sī),找个机会谈婚事。
送郎送过淇水西(xī),到了顿丘情依依。
不是我愿误佳(jiā)期,你无媒人失礼(lǐ)仪。
望郎休(xiū)要发脾气,秋天到了来迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾语(yǔ)前(qián)置。
“秋(qiū)”是“以”的(de)宾语,正常语序为“以秋为期”。
出自先秦(qín)佚名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒(nù),秋以(yǐ)为期。
”
译文:并(bìng)非我要拖延约(yuē)定的婚期(qī)而(ér)不肯嫁,是(shì)因为你没有(yǒu)找(zhǎo)好媒人。
请郎(láng)君不要生气,秋天到(dào)了来(lái)迎(yíng)娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上(shà香港名媛是做什么的ng)古民(mín)间歌(gē)谣,以(yǐ)一个女子之口,率真地述说了其情变经(jīng)历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜(xiān)活写喊盯照,也为后人留下了当(dāng)时(shí)风俗民(mín)情的宝贵资料。
诗中虽以抒情(qíng)为主,所(suǒ)叙的故(gù)事也还不(bù)够完整细致,但它已(yǐ)将女(nǚ)主(zhǔ)人(rén)公的遭遇、命运,比较真实地反映出(chū)来,抒情叙事(shì)融为(wèi)一体,时(shí)而(ér)滚渗睁夹以慨(kǎi)叹式(shì)的(de)议论大(dà)岁。
就这些(xiē)方面(miàn)说,这首诗已(yǐ)初步具备中国式的叙(xù)事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 香港名媛是做什么的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了