太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

句读之不知是什么句式类型,句读之不知是什么句式的意思

句读之不知是什么句式类型,句读之不知是什么句式的意思 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微(wēi)而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸(huò)常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而智勇多(duō)困于所溺(nì)”的翻译(yì):聪明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰的。

  关于祸患常(cháng)积于忽微而(ér)智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)翻译以及祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫祸(huò)患常积于(yú)忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺翻译,而(ér)智勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺翻译的(de)而,而智勇多困于所溺是(shì)什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

祸患常积于忽微而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译,夫(fū)祸常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译

  “而智勇多困于所溺”的翻译(yì):聪明勇敢的(de)人反而常被所(suǒ)溺爱的(de)人或事困扰。

  出自《五代史伶官传序》:“故方(fāng)其盛也(yě),举天(tiān)下之(zhī)豪杰莫能(néng)与(yǔ)之争;

  及其衰也,数十伶人困之,而(ér)身死(sǐ)国灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸(huò)患常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶(líng)人也哉(zāi)!作《伶(líng)官传》。

  ”译文(wén):因(yīn)此,当(dāng)庄宗强盛的时候,普(pǔ)天下(xià)的豪杰,都不(bù)能跟他抗争;

  等到他(tā)衰败(bài)的时候,几十(shí)个伶(líng)人(rén)围困他,就(jiù)自己(jǐ)丧命,国家(jiā)灭(miè)亡(wáng),被天下人讥(jī)笑。

  可见(jiàn)祸患常(cháng)常是由微小(xiǎo)的事(shì)情(qíng)积累而(ér)成的,聪明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的(de)人或事困(kùn)扰,难(nán)道只有宠爱伶人才会这(zhè)样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史(shǐ)伶官传序》是宋代(dài)文学家欧阳修创作(zu句读之不知是什么句式类型,句读之不知是什么句式的意思ò)的一篇史论。

  此文(wén)通过对五代时期的后唐盛衰过程的具体分析,推论出(chū):“忧劳可以兴国(guó),逸豫(yù)可以(yǐ)亡身”和“祸患(huàn)常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于(yú)所溺”的(de)结(jié)论,说明(míng)国家兴衰败(bài)亡不由天命(mìng)而取决于“人事(shì)”,借以(yǐ)告诫当时(shí)北宋王朝(cháo)执政者要吸(xī)取历(lì)史教(jiào)训,居安思危,防微杜渐,力戒骄(jiāo)侈纵欲。

  文章开门见山,提(tí)出全文主旨:盛(shèng)衰之理,决定(dìng)于人(rén)事。

  然后便(biàn)从“人事”下笔,叙句读之不知是什么句式类型,句读之不知是什么句式的意思述庄宗由盛(shèng)转衰(shuāi)、骤兴骤亡的过程(chéng),以史(shǐ)实具(jù)体论证主旨。

  具(jù)体写法上,采用先扬后抑和对比论证的(de)方法,先极赞庄(zhuāng)宗成(chéng)功时意气之盛,再(zài)叹其失败时形(xíng)势之(zhī)衰,兴(xīng)与(yǔ)亡、盛(shèng)与衰前后对照,强烈感人,最后再辅以(yǐ)《尚书》古训,更增强了文章说服力(lì)。

  全文(wén)紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论(lùn)结合(hé),笔带感慨,语(yǔ)调顿挫多(duō)姿,感染力很强(qiáng),成为历来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 句读之不知是什么句式类型,句读之不知是什么句式的意思

评论

5+2=