太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思

粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱(zhū)买臣前(qián)妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之(zhī),分(fēn)衣(yī)食以活(huó)之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达(dá)后(hòu)以(yǐ)匡(kuāng)国(guó)致君为己任,以安民济物(wù)为心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁(wēng)子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无(wú)闻(wén)。

  岂四(sì)方无事使之(zhī)然耶?岂急于(yú)富(fù)贵未假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其(qí)他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时(shí)候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他的前妻,建(jiàn)房子让她居(jū)住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣(chén)的(de)跟(gēn)前(qián)做这做那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年了,买臣果然(rán)官运亨通(tōng)了。

  天(tiān)子(zi)赐给(gěi)爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达(dá)到(dào)顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话(huà),了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的(de)事(shì)情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富(fù)贵而没有(yǒu)时间考虑(lǜ)呢(ne)?依(yī)我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

<粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思p>  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古(gǔ)代妇女称丈夫的(de)父(fù)亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳(yáng)市(shì)新登镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大(dà)中十三年(nián)(公(gōng)元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续续考了几年(nián),总共(gòng)考了(le)十多次(cì),自称(chēng)“十(shí)二三年就(jiù)试期”,最终还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐(yǐn)居九华山(shān),光启(qǐ)三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言(yán)原文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍(shì)说(shuō):“(以前)我李和(作(zuò)为(wèi)妻子(zi))为老爷(yé)做家务事(shì),有些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵(jué)位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也(yě)到极点了。

  可是他(tā)从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是(shì)天下无事(shì)使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目(mù)的(de)了;其他(匡国(guó)安民的(de)事)却没(méi)有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻离他(tā)而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本郡太(tài)守,荣归故乡,路(lù)上见到(dào)他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接(jiē)到(dào)官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故(gù)事是用来赞(zàn)美(měi)朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱(zhū)买臣(chén)却(què)成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作(zuò)的一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关(guān)于(yú)越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及越(yuè)妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,越妇(fù)言(yán)原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞(cí)犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强烈(liè)的批(pī)判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居(jū)之(zhī),分衣食(shí)以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言(yán)于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝(cháng)不言通达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观(guān)之(zhī),矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变高的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食物(wù)让她生存,这也是仁爱之人(rén)的(de)心意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对(duì)朱买臣的身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的(de)跟前做这做那(nà),好多年(nián)了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离(lí)开(kāi)买臣也好(hǎo)多年了,买臣果(guǒ)然(rán)官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话(huà),了无(wú)声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没(méi)有处理的(de)事情(qíng)使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在(zài)一个妇人面前(qián)夸耀就满足(zú)了,其他的没有发现能(néng)做什(shén)么(me)。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫(fū)的委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些(xiē)年(nián)了,好多年(niá粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思n)了。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君(jūn),使其成为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任(rèn)用。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市(shì)新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太(tài)和七年),大(dà)中十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年(nián))乃(nǎi)自(zì)编其文为《谗(chán)书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续(xù)续考了(le)几年,总(zǒng)共考了十多(duō)次,自(zì)称(chēng)“十二(èr)三年就试(shì)期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依(yī)吴越王钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻(qī)对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝不(bù)说得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志(zhì)了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白(bái)天返回故(gù)乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安(ān)抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是(shì)他急于(yú)享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事(shì))呢?以我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的(de)食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任(rèn)会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他(tā)而去(qù)粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的(de)前(qián)妻和(hé)前(qián)妻的后夫察液(yè),便(biàn)接到官署(shǔ),住(zhù)在(zài)园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事(shì)是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺(cì)他一旦得(dé)到富(fù)贵就(jiù)只贪(tān)图享受,不(bù)思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思

评论

5+2=