太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系

奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而(ér)智勇(yǒ奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系ng)多困于所溺(nì)翻译(yì)是“而智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪(cōng)明(míng)勇敢的人反而常被(bèi)所溺爱的人(rén)或事(shì)困扰的(de)。

  关于祸患常积于忽微(wēi)而(ér)智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽(hū)微,而(ér)智勇多困于所溺(nì)翻译以及祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)患常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻(fān)译(yì),夫祸(huò)常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)翻译(yì),而智勇多困于所溺翻译的(de)而,而智(zhì)勇多困于所溺是(shì)什么意思等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系

祸患(huàn)常积于忽微而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译

  “而智勇多困于所溺”的翻译(yì):聪明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人(rén)或事困扰。

  出自《五(wǔ)代史(shǐ)伶官传序》:“故方其(qí)盛也,举天(tiān)下(xià)之豪杰莫能与之争(zhēng);

  及其衰也,数十伶(líng)人困(kùn)之,而身死国灭,为(wèi)天下笑。

  夫(fū)祸患常积于忽微(wēi),而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺,岂独伶人也哉!作《伶(líng)官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到他(tā)衰败的时候,几十个伶人围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常常是由微小的事情积累而成的,聪(cōng)明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事(shì)困扰(rǎo),难道只有(yǒu)宠爱伶(líng)人才会这(zhè)样吗(ma)?于是(shì)作《伶官传》。

  《五代史伶官传序(xù)》是宋代(dài)文学家欧阳修创作的一(yī)篇史论。

  此(cǐ)文通过(guò)对五代(dài)时期的后(hòu)唐盛衰(shuāi)过(guò)程的具(jù)体(tǐ)分(fēn)析,推论出:“忧(yōu)劳可以(yǐ)兴国,逸(yì)豫(yù)可以(yǐ)亡身”和“祸患常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺”的结论,说明(míng)国家兴衰败亡(wáng)不由天命而取(qǔ)决于“人(rén)事”,借以告诫当时北宋(sòng)王(wáng)朝执政者要吸取(qǔ)历史教训,居安思(sī)危,防(fáng)微杜(dù)渐,力戒骄侈纵(zòng)欲。

  文章开(kāi)门(mén)见山,提(tí)出(chū)全文(wén)主旨:盛衰之理(lǐ),决定于人(rén)事。

  然(rán)后便从“人事”下笔,叙述庄宗由(yóu)盛(shèng)转(zhuǎn)衰、骤(zhòu)兴骤亡的过程,以史实(shí)具体(tǐ)论证(zhèng)主旨。

  具体写法上,采(cǎi)用(yòng)先扬后抑和对(duì)比论证的(de)方法,先极赞庄宗成(chéng)功时意气(qì)之盛,再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强烈感人,最(zuì)后再辅以《尚书》古训,更增(zēng)强了文章说服力。

  全(quán)文紧扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔(bǐ)带感慨,语调顿挫(cuò)多姿,感染力(lì)很强,成为历来传诵的(de)佳作。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系

评论

5+2=