太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解

爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译注(zhù)释,文言(yán)文许行原文及(jí)翻(fān)译及(jí)注释是本文整理了《许行》原(yuán)文以(yǐ)及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)注释(shì),文言文许行原文及翻译及注释以(yǐ)及(jí)文(wén)言文许行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言(yán)文许行原文(wén)及翻译拼音,文言文许行原文及(jí)翻译及注释(shì),许(xǔ)行(xíng)古文,许(xǔ)行原文及翻译(yì)古文岛等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译注(zhù)释(shì),文言文(wén)许行原文及翻译及注释

  本文整理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读(dú)。《许行(xíng)》原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之(zhī)滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦(yuè),尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食(shí),饔飧而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉(lì)民(mín)而(ér)自(zì)养(yǎng)也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦(yì)以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子(zi)何(hé)不为陶冶(yě),舍(shě)皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大(dà)人(rén)之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工(gōng)之所(suǒ)为备,如爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解(rú)必(bì)自为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人(rén),劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食人,治人者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于(yú)中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮(huái)泗,而(ér)注之江;

  然后(hòu)中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五谷(gǔ),五谷熟(shú)而民人育(yù)。

  人(rén)之有道也(yě),饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司徒,教(jiào)以人伦(lún):父子(zi)有亲,君(jūn)臣(chén)有(yǒu)义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信(xìn)。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之(zhī)直(zhí)之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民(mín)如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之不易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为(wèi)天下得人者(zhě)谓之仁(rén)。

  是故(gù)以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不(bù)与焉!’尧(yáo)舜之(zhī)治(zhì)天下,岂无(wú)所用其心哉(zāi)?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子(zi)之道(dào),则(zé)市(shì)贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽(suī)使五(wǔ)尺之(zhī)童适市,莫之或(huò)欺。

  布(bù)帛长短同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之情也。

  或(huò)相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万(wàn)。

  子比而同之,是乱天下(xià)也。

  巨(jù)屦(jù)小屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相率而为(wèi)伪(wěi)者也(yě),恶能治国(guó)家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处(chù)住所做(zuò)您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒(tú)陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人的(de)政治主张(zhāng),这也算(suàn)是圣人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意(yì)做(zuò)圣(shèng)人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕国的国(guó)君,的确是(shì)贤(xián)德的君主;

  虽(suī)然这(zhè)样,还(hái)没听(tīng)到治国的(de)真道理。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓一起耕作而取(qǔ)得食物,一(yī)面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥(féi)自(zì)己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自(zì)己(jǐ)种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布然后才穿衣(yī)服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能(néng)算(suàn)是(shì)损(sǔn)害了农(nóng)夫吗?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得(dé)一(yī)切东西(xī)都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这(zhè)样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来(lái)就(jiù)不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这(zhè)样说(shuō)来,那末(mò)治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人干的事(shì),有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的(de)事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的(de)东西都(dōu)要(yào)具(jù)备,如果一定要自己制造然(rán)后才用,这是(shì)带着(zhe)天下的人奔(bēn)走在(zài)道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有的(de)人(rén)使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治别人,使用体力的人被人(rén)统治;

  被(bèi)人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人被人(rén)供(gōng)养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽(shòu)威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽(shòu)所(suǒ)走(zǒu)的(de)道路,遍布在(zài)中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏(shū)通九(jiǔ)河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流(liú)入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一来,中原地(dì)带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过家(jiā)门都没有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种收割,种植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成熟(shú)了,百(bǎi)姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做人的道理,单是(shì)吃得(dé)饱、穿(chuān)得暖、住得(dé)安逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派(pài)契(qì)做司徒,把人与(yǔ)人之间应(yīng)有的关系的道(dào)理教给(gěi)百(bǎi)姓:父(fù)子之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼义之道,夫妇(fù)之(zhī)间(jiān)有内(nèi)外(wài)之别,长幼之间有尊卑之序(xù),朋友(yǒu)之(zhī)间有(yǒu)诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他(tā)们归附,使(shǐ)他们正直(zhí),帮助他们,使(shǐ)他们得到向善之心,又(yòu)随着(zhe)救(jiù)济他(tā)们,对(duì)他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还(hái)有空闲(xián)去(qù)耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把(bǎ)得不(bù)到舜作为自己的(de)忧(yōu)虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作为(wèi)自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人(rén),是农民。

  把财(cái)物分给别人叫做(zuò)惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把(bǎ)天下让给别(bié)人是容(róng)易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊(a)!只有天最伟(wěi)大,只有尧能效法天。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓不能用语言(yán)来形容!舜(shùn)真是个得君主之道的人啊!崇(chóng)高啊(a),有天下(xià)却不事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难道(dào)不要(yào)费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子(zi)的学说,市价就不(bù)会不同(tóng),国都里(lǐ)就(jiù)没有(yǒu)欺诈(zhà)行为。

  即(jí)使让身高五尺的孩子到市集去,也没有人(rén)欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长短相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重(zhòng)相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋(xié)子,大小相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品(pǐn)的价(jià)格不一致(zhì),是物品(pǐn)的(de)本性决(jué)定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍,有的相(xiāng)差十倍百倍,有的相差(chà)千(qiān)倍万(wàn)倍(bèi)。

  您(nín)让它(tā)们平列等同起来,这是使天下混乱(luàn)的做法。

  制(zhì)作粗糙(cāo)的鞋子(zi)和制作精细的鞋子(zi)卖同(tóng)样的价钱,人们难道会去(qù)做(zuò)精(jīng)细的鞋子吗?按(àn)照许子的办法(fǎ)去做,便是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里能(néng)治好国家!”

许(xǔ)行简介(jiè)

  许行生于楚宣王至(zhì)楚(chǔ)怀王(wáng)时期。

  依(yī)托远古神农氏“教民农耕(gēng)”之言,主(zhǔ)张“种粟而(ér)后食”“贤者(zhě)与(yǔ)民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带(dài)领(lǐng)门徒数十(shí)人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕(téng)文公元(yuán)年(公元(yuán)前332年),许(xǔ)行(xíng)率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划给他一(yī)块(kuài)可(kě)以耕种的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈(chén)辛带着农(nóng)具从宋(sòng)国来到滕国拜(bài)许行为师(shī),摒弃了儒学观点(diǎn),成为(wèi)农家学(xué)派的(de)忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇(yù)到陈相,了一场(chǎng)历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行(xíng)农(nóng)家思想(xiǎng)的核心是反对不(bù)劳而食(shí)。

  他以(yǐ)农事为主业,同时也从事手工业生产,他还意识到(dào)市场货(huò)物交换(huàn)的重要作用,并(bìng)对物价方面有(yǒu)较(jiào)深(shēn)入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独(dú)到的农(nóng)家思想见解(jiě)和(hé)实践活动,对后世的农(nóng)业社会和农业思想模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名(míng)轲(kē),字子舆(待考,一说字子车(chē)或(huò)子居(jū))。

  战国时期鲁(lǔ)国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代著名思想家、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承并发(fā)扬了孔子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚(yà)圣(shèng)”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)及(jí)注释古诗(shī)文(wén)网

  古诗文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译及注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者(zhě)许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十(shí)人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负(fù)来耜而(ér)自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道许(xǔ)行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也(yě),恶(è)得贤(xián)!”

  孟爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解子曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚(xī)为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不(bù)为厉陶冶;陶(táo)冶亦(yì)以其械器(qì)易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不(bù)为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其(qí)宫(gōng)中而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治(zhì)人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注(zhù)之江;然(rán)后中国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是时也,禹八年(nián)于外(wài),三过其(qí)门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的(de)人许行,从(cóng)楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处(chù)做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了(le)他(tā)住(zhù)处。

  他(tā)的徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜(sì)从宋国(guó)来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣(shèng)人的政(zhèng)治主张(zhāng),这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完(wán)全放(fàng)弃(qì)了(le)他原来(lái)所学(xué)的(de)东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行(xíng)的(de)话(huà)说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德的君主;虽然这样(yàng),还没听(tīng)到治国的真(zhēn)道(dào)理(lǐ)。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一(yī)起耕(gēng)作而(ér)取得食物(wù),一面做饭,一面治理天(tiān)下(xià)。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥(féi)自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问(wèn):“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换(huàn)农具(jù)炊具不(bù)算(suàn)伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换(huàn)粮食,难(nán)道(dào)能算是伤害(hài)了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌(lù)碌(lù)地(dì)同(tóng)各(gè)种工匠进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么(me)许(xǔ)子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿本来(lái)就不可能(néng)又种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末(mò)治理天下难道就(jiù)可以又种地又兼着(zhe)干吗?有做(zuò)官(guān)的人千的事,有(yǒu)当百(bǎi)姓的(de)人干的事。

  况且一(yī)个人的生(shēng)活,各种工匠制造的东西都要具备(bèi),如(rú)果一定要自己制造然后才(cái)用,这(zhè)是(shì)带着(zhe)天下的人奔(bēn)走在道(dào)路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局(jú)使(shǐ)用(yòng)体(tǐ)力(lì)的人被(bèi)人统治;被(bèi)人统治(zhì)的人供养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨(bō)舜(shùn)来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽(shòu)就(jiù)逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流(liú)入长江(jiāng)。

  这样一来,中原(yuán)地带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注(zhù)释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓(xìng)的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿(chuān)。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当(dāng)时的(de)贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学(xué)派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西(xī)的炊具(jù)。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器:指农(nóng)具、炊(chuī)具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶制(zhì)铁器的人(rén)。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔(kuò)的样子(zi)。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致(zhì)。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介(jiè)

  孟子(zi)(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆(yú),战国时期邹(zōu)国(今山东济宁(níng)邹(zōu)城)人。

  战国(guó)时(shí)期(qī)著名哲学(xué)家、思想家、政治家、教(jiào)育家,儒家(jiā)学(xué)派的代表人物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我(wǒ)所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解

评论

5+2=