陈万年教子(zi)文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是(shì)《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次(cì)陈万(上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗wàn)年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪(guì)在(zài)床边(biān)训话的(de)。
关于陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译以及(jí)陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:
陈(chén)万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈(chén)万年是朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训话。一直(zhí)说到半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到(dào)了(le)屏(píng)风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈万年(nián)是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。
陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作为父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而(ér)打瞌(kē)睡(shuì),不(bù)听我的话,这是什么道(dào)理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话(huà),主要的意思(sī)是教我要对上司要奉承拍马(mǎ)屁(pì)罢了!”陈万(wàn)年没有再说(shuō)话。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓(xiǎo):完全明白,具,都(dōu)。
大要(yào):主要的意思。
大(dà)要(yào)教咸(xián)谄:主要(yào)的(de)意思是教我奉承拍(pāi)马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫(hè)。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召(zhào)子(zi)咸(xián)教戒(jiè)于床下。
语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻译
文言文是中国古代的(de)一(yī)种(zhǒng)书面语言,主要包(bāo)括(kuò)以先(xiān)秦(qín)时期的口(kǒu)语为基础而(ér)形成的书面语。
下面是我为(wèi)你(nǐ)带来的陈万(wàn)年教子(zi)文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原(yuán)文
陈(chén)万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所(suǒ)敬卖中言(yán),大(dà)要(yào)教咸(xián)谄(读缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了(le),把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫到床前。
告(gào)诫他做人的道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈(chén)万年(nián)非常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训(xùn)斥说:你的(de)父亲口口声(shēng)声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都(dōu)知道(dào),主要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈(chén)万年(nián)于是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万年之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话(huà)的.意思(sī)我都明白
上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗>18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一任老师,父母的(de)一言一(yī)行都会在孩子身上印下深深(shēn)的烙印,所(suǒ)以说,作(zuò)为父母千万(wàn)要(yào)做一个合格(gé)产品.但是也有教孩(hái)子(zi)走歪道(dào)的父母(mǔ),文(wén)中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世(shì)界上(shàng)有(yǒu)长辈教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉承的(de),陈万(wàn)年就是这(zhè)类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也(yě)有一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听(tīng)信谗言(yán)。
陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话的。
关(guān)于(yú)陈万年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì)以及陈万年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和启示(shì),陈万年(nián)教子文言(yán)文的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻译(yì),陈万(wàn)年教子解释(shì),《陈(chén)万(wàn)年教子》等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
陈万年教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官,有(yǒu)一次(cì)陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话。一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。
《陈万年(nián)教子》翻译(yì)陈万(wàn)年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边(biān)训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)很生气,想要拿棍(gùn)子(zi)打他,说:“我作(zuò)为父亲(qīn)教育(yù)你,你反而打瞌(kē)睡,不听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头(tóu)认错,说:“我完全明白(bái)您所说的话,主要的意(yì)思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教(jiào)训。
语:谈论(lùn),说(shuō)话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之(zhī):代词(cí),指(zhǐ)代(dài)陈咸(xián)。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完(wán)全明白,具(jù),都(dōu)。
大要(yào):主要(yào)的意思。
大要(yào)教咸谄:主要(yào)的意思是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。
拍马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显(x上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗iǎn):显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年教子文言文注解及(jí)翻译
文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括(kuò)以先秦(qín)时期的口语为基础而形(xíng)成的书面语。
下面是(shì)我为你(nǐ)带来的(de)陈万(wàn)年教(jiào)子文言文注解(jiě)及(jí)翻(fān)配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)原文(wén)
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸(xián)戒(jiè)于床下,语至三更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大要(yào)教咸谄(读缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万(wàn)年是亮(liàng)山(shān)朝中的(de)重臣(chén),曾(céng)经(jīng)病了,把儿(ér)子陈咸叫到(dào)床前。
告(gào)诫他做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏(píng)风。
陈万年非常生气(qì),要拿(ná)棍子打(dǎ)他(tā),训斥说:你(nǐ)的(de)父亲(qīn)口口(kǒu)声(shēng)声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头道(dào)歉说:您说的话(huà)的意思(sī)我都(dōu)知道(dào),主要(yào)意(yì)思(sī)是(shì)教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说(shuō)话。
注释
1.咸(xián):陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃公:你(nǐ)的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完(wán)全明白(bái)
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说(shuō)的话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父(fù)母是(shì)孩子(zi)的第一任老师,父母的一言一行都会(huì)在(zài)孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做一个合格(gé)产品.但是也(yě)有教孩(hái)子(zi)走歪(wāi)道(dào)的(de)父母,文中陈万年(nián)就是(shì)其中一个(gè)。
②在(zài)这个世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀(yú)奉(fèng)承的,陈万年就是(shì)这类反面角(jiǎo)色的代表(biǎo)之一,但也(yě)有一些好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了