太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗

关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)的。

<关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗p>  关(guān)于于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译(yì)以及于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译卒为良民,于令仪不责盗(dào)古文翻译,于令仪不(bù)责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪(yí)的性格特点(diǎn)等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

于令(lìng)仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上有(yǒu)人(rén)到(dào)他家(jiā)行盗,于令仪(yí)的(de)儿子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹(cáo)州于令仪,是做(zuò)生意的人(rén),为人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕(yù)。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗。

  于(yú)令仪的关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻居(jū)的(de)儿子。

  令(lìng)仪对(duì)他说:“你向(xiàng)来很少犯错(cuò),为什么要做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需(xū)要什么,小(xiǎo)偷回(huí)答说:“有(yǒu)十贯铜钱就(jiù)足(zú)够买(mǎi)食(shí)物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他要求(qiú)的(de)数目给了他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜(tóng)钱(qián)回(huí)家(jiā),我(wǒ)担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮(liàng)才打(dǎ)发(fā)他走。

  盗贼感到(dào)十(shí)分惭愧,最后成为(wèi)良民(mín)。

  乡里的人们(men),都(dōu)称道于令仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选出一些(xiē)优秀的子侄辈,建立学堂(táng)并(bìng)聘请(qǐng)有(yǒu)名的儒士来教导(dǎo)他(tā)们(men)他的(de)儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都(dōu)相继考(kǎo)中了(le)进士,后来,他们于家是曹南(nán)一带的(de)名门望族(zú)。

于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)原文

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也(yě),长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子(zi)禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何(hé)苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如(rú)其(qí)所言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以(yǐ)归(guī),恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大(dà)感(gǎn)愧(kuì),卒为(wèi)良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗

  君择子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族。

于令仪(yí)不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪(yí)的商(shāng)人,他为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年(nián)时的家道非常富(fù)足。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵入他家(jiā)中(zhōng)行窃,被他的(de)几个儿子逮住了(le),发(fā)现原(yuán)来是邻居的(de)小孩。

   

  于令仪(yí)问他(tā)说:“你一向很少做(zuò)错事,有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问(wèn)他想要(yào)什么东西,小(xiǎo)偷(tōu)说:“能得(dé)到十(shí)贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪(yí)又叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷大为恐庆世(shì)惧(jù)。

  于(yú)令(lìng)仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上(shàng)带(dài)着(zhe)十贯铜钱回去(qù),恐怕(pà)你会被人(rén)追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧(kuì),后来终于成(chéng)了善良的人。

  邻居乡里都(dōu)称(chēng)令(lìng)仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人(rén)》

  宋代(dài):王(wáng)辟之

  曹州于令仪者,市井人也(yě),长(zhǎng)厚(hòu)不(bù)忤物,晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣(yī)食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人(rén)所(suǒ)诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室(shì),延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举进(jìn)士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗

评论

5+2=