太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

家长意见怎么写最简单家长评语20字,家长意见怎么写最简单 家长评语20字以内

家长意见怎么写最简单家长评语20字,家长意见怎么写最简单 家长评语20字以内 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释是(shì)本文整理了《许行》原文(wén)以及(jí)翻译(yì)和(hé)文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译及注释以及(jí)文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译(yì)拼音(yīn),文(wén)言文许行原文(wén)及翻译及注释,许(xǔ)行古(gǔ)文,许行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释

  本文(wén)整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原(yuán)文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚(chéng)贤君(jūn)也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉民而(ér)自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟(sù)者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下(xià),独可(kě)耕且(qiě)为与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人之身(shēn)而(ér)百工(gōng)之所为(wèi)备,如必(bì)自为而后用之(zhī),是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人(rén)者食人,治人者食于人(rén),天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过其门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民(mín)稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而(ér)民(mín)人育(yù)。

  人之有道也,饱食(shí)煖衣逸居而无教,则(zé)近(jìn)于禽(qín)兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有(yǒu)义,夫(fū)妇(fù)有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又(yòu)从而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此,而暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教人以善谓(wèi)之忠,为天(tiān)下得人(rén)者(zhě)谓之仁。

  是故(gù)以天(tiān)下与人(rén)易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有(yǒu)天下而不(bù)与(yǔ)焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所(suǒ)用其(qí)心哉?亦不用(yòng)于耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子之道(dào),则市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽(suī)使五(wǔ)尺之童适(shì)市(shì),莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻(má)缕(lǚ)丝絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多(duō)寡(guǎ)同,则(zé)贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之(zhī)情也。

  或相倍(bèi)蓰(xǐ),或相什伯,或相千万。

  子(zi)比而同(tóng)之,是乱天下(xià)也。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同贾(jiǎ),人岂为(wèi)之哉(zāi)?从许子之道(dào),相率而(ér)为(wèi)伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的(de)人许行(xíng),从楚国来到滕(téng)国(guó),走(zǒu)到门(mén)前禀告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他(tā)的(de)门徒几十人(rén),都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良(liáng)的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟(dì)陈辛,背(bèi)了农具(jù)耒(lěi)和耜(sì)从宋国来到滕国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听说您(nín)实行(xíng)圣(shèng)人的(de)政治主张(zhāng),这(zhè)也算是圣人(rén)了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到(dào)许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的东西而(ér)向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子,转述许行的话说道(dào):“滕(téng)国的国君,的确是贤德的(de)君主;

  虽然这样,还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得(dé)食物,一面(miàn)做(zuò)饭,一面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财(cái)物(wù)布帛的(de)仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问(wèn)道:“许(xǔ)子一定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为(wèi)什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具炊具不算损害(hài)了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们的农具(jù)炊具换粮(liáng)食(shí),难道能算(suàn)是损害了农(nóng)夫(fū)吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己家里(lǐ)拿来(lái)用(yòng)呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工匠进行交换呢?为什(shén)么(me)许子这样(yàng)地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可(kě)能(néng)又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治(zhì)理天下难道就可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有做官的(de)人干的事,有当百姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且一个人(rén)的(de)生活(huó),各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如果一(yī)定要自己制(zhì)造然后才用,这是带着(zhe)天下的人奔(bēn)走在道路(lù)上不得安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别人(rén),使用体(tǐ)力的人被人(rén)统治;

  被人(rén)统(tǒng)治的(de)人供养别人,统治(zhì)别(bié)人的人被人供养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自为此担(dān)忧,选拨舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们流入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才(cái)能够(gòu)耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是(shì)吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有教化(huà),便和禽(qín)兽近似(shì)了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人与人之间应有的关(guān)系的道理教给百姓:父子(zi)之间(jiān)有骨肉(ròu)之亲(qīn),君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间(jiān)有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋(péng)友之间有诚(chéng)信之德。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使他们得到向善之心,又(yòu)随(suí)着(zhe)救济他们,对他们施(shī)加恩(ēn)惠。

  ’唐尧(yáo)为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把(bǎ)得(dé)不到舜作(zuò)为自己的忧虑(lǜ),舜(shùn)把得(dé)不到禹(yǔ)、皋陶(táo)作(zuò)为自(zì)己的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为(wèi)自己(jǐ)忧虑的人(rén),是农民。

  把(bǎ)财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做(zuò)忠,为天(tiān)下找到贤(xián)人叫做仁(rén)。

  所以把天下让(ràng)给别人是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作(zuò)为君主,真(zhēn)伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔啊,百姓不(bù)能用语言来形容!舜真(zhēn)是(shì)个得(dé)君主之道(dào)的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下(xià)却(què)不事(shì)事过问(wèn)!’尧(yáo)舜治理下,难(nán)道不(bù)要费心(xīn)思吗?只不过不用(yòng)在耕种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许子(zi)的学(xué)说(shuō),市价就不会不(bù)同,国都里(lǐ)就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

家长意见怎么写最简单家长评语20字,家长意见怎么写最简单 家长评语20字以内>  麻线和(hé)丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就相(xiāng)同;

  五(wǔ)谷粮食(shí),数量(liàng)相同价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的(de)价格不(bù)一致(zhì),是(shì)物品(pǐn)的本性决定的。

  有(yǒu)的相差一倍到五(wǔ)倍,有的(de)相差十(shí)倍(bèi)百倍,有的(de)相差千倍万倍。

  您让(ràng)它们平列等同起(qǐ)来(lái),这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和(hé)制作精细的鞋子卖同样(yàng)的价(jià)钱,人(rén)们难道会去做精(jīng)细(xì)的鞋(xié)子吗?按照许子的办法去(qù)做(zuò),便是(shì)彼此带领(lǐng)着去(qù)干弄虚作(zuò)假(jiǎ)的事,哪里能(néng)治(zhì)好国(guó)家!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚宣王(wáng)至楚(chǔ)怀(huái)王(wáng)时期。

  依托(tuō)远古神农氏“教民农耕(gēng)”之言,主张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打草(cǎo)织席为(wèi)生(shēng)。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行率门徒(tú)自(zì)楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据(jù)许行的要求,划(huà)给他(tā)一块(kuài)可以耕种的土地(dì),经营效果甚(shèn)好。

  大儒家(jiā)陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕国拜许行为师(shī),摒弃了儒(rú)学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈相(xiāng),了一场历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农家(jiā)思想的核心是反对不(bù)劳而食。

  他以农事(shì)为(wèi)主(zhǔ)业,同时也从事手工业生产,他还(hái)意(yì)识到市场货物交换的(de)重要作用,并(bìng)对(duì)物价方面有较深入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其(qí)独到的农家思想(xiǎng)见解和实(shí)践活动(dòng),对后世(shì)的(de)农业社会和农业思想模式产生了巨(jù)大的(de)影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车(chē)或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父(fù)后(hòu)裔。

  中国古代著名(míng)思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子(zi)继(jì)承并发扬了孔子的思想,成为仅次(cì)于孔子的一(yī)代儒家宗师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔(kǒng)子(zi)合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释古诗文网(wǎng)

  古诗(shī)文许行原文及(jí)翻译及(jí)注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神(shén)农(nóng)之(zhī)言(yán)者许(xǔ)行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门而(ér)告(gào)文公曰:“远方之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒数(shù)十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负(fù)来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并(bìng)耕(gēng)而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以(yǐ)其(qí)械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且(qiě)许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可(kě)耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独(dú)可耕且(qiě)为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一人(rén)之身(shēn)而百(bǎi)工之所(suǒ)为备,如(rú)必自(zì)为而(ér)后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心(xīn),或劳(láo)力(lì),劳心者治人(rén),劳力(lì)者治于人;治于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国(guó)。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火(huǒ);益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年(nián)于(yú)外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有(yǒu)个研(yán)究神农学(xué)说的人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕国,走到(dào)门(mén)前(qián)禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方的人(rén),听说您实(shí)行(xíng)仁(rén)政,愿意(yì)接受一处(chù)住处(chù)做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他(tā)住处。

  他的(de)徒弟几十人(rén),都(dōu)穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟(dì)陈相,和他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农具(jù)某和(hé)耜从(cóng)宋国来(lái)到滕国(guó),对膝(xī)文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治主张,这(zhè)也算(suàn)是圣人(rén)了,我们愿意(yì)做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行(xíng)后(hòu)非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子(zi),转述许行(xíng)的(de)话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的(de)君(jūn)主(zhǔ);虽然这(zhè)样,还(hái)没听到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起耕作而(ér)取得(dé)食物,一面做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那(nà)么这(zhè)就(jiù)是使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子(zi)一定要(yào)自(zì)己种庄稼(jià)然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己(jǐ)织布然后才穿(chuān)衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽(mào)子?”家长意见怎么写最简单家长评语20字,家长意见怎么写最简单 家长评语20字以内陈(chén)相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什(shén)么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害(hài)了陶(táo)匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也(yě)是用(yòng)他们(men)的农具炊具(jù)换粮食(shí),难道能算是伤害了(le)农夫吗(ma)?再说许子(zi)为(wèi)什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是从自己家(jiā)里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么(me)许子(zi)这样地不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿(ér)本来就不可能又(yòu)种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这样(yàng)说来,那(nà)末治理天下难道就可以又种地又(yòu)兼着(zhe)干吗?有做官的人千的(de)事,有当百(bǎi)姓的人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一定要自(zì)己制造然后才用,这是带着(zhe)天下的人奔走(zǒu)在道路(lù)上(shàng)不(bù)得安宁(níng)。

  所(suǒ)以(yǐ)说(shuō):有的人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人(rén)使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人(rén)供(gōng)养别人(rén),统治别(bié)人的(de)人被人供养,这是天下一(yī)般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的(de)道路,遍(biàn)布在中(zhōng)原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派(pài)益管(guǎn)火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木(mù),野兽就逃(táo)避(bì)躲(duǒ)藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗(sì)水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波(bō)八年,多(duō)次经过家(jiā)门都没(méi)有进去,即(jí)使想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派(pài)的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道(dào):名词,指许(xǔ)行所认为的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤(xián)者(zhě):指古(gǔ)代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指(zhǐ)自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢(juàn)帛(bó),不染色(sè)。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具(jù)。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的(de)样(yàng)子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样(yàng)子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或(huò):句中语(yǔ)气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性(xìng)。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国时期邹国(今山(shān)东(dōng)济宁邹(zōu)城(chéng))人。

  战国时期著(zhù)名哲(zhé)学(xué)家、思想家、政治家(jiā)、教育家,儒家学派的代(dài)表人物之一,地位(wèi)仅次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁(rén)政,最早提(tí)出民(mín)贵君轻的(de)思(sī)想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 家长意见怎么写最简单家长评语20字,家长意见怎么写最简单 家长评语20字以内

评论

5+2=