范宣年八岁(suì)文言文翻译及注(zhù)释感(gǎn)悟(wù),范(fàn)宣年八岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼(pīn)音(yīn)是(shì)范宜(yí),又(yòu)名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北(běi))人,东晋名儒的(de)。
关于范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释拼音以(yǐ)及范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年八岁(suì)文(wén)言文(wén)翻译及注释电子读,范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译及注释拼(pīn)音,范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻(fān)译(yì)及(jí)注(zhù)释,范宣(xuān)年八岁(suì)文言文(wén)阅(yuè)读答案等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音(yīn)
范宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南(nán)陈留(liú)东北)人,东晋名儒(rú)。博综群书,徵并不就。
戴逵从学,视范所为,范读书亦(yì)读(dú)书(shū),范(fàn)抄(chāo)书亦抄书。
唯独(dú)好画,范(fàn)以为无用(yòng),不宜劳思(sī)于此。
《范宣年八(bā)岁》范宣(xuān)年八岁,后园挑菜,误伤(shāng)指,大啼。
人(rén)问:“痛耶?”答曰(yuē):“非为痛身体发肤(fū)不敢毁(huǐ)伤是以啼(tí)耳。
”宣(xuān)洁(jié)行廉约,韩豫章遗(yí)绢百匹,不受;
减五(wǔ)十匹(pǐ),复不(bù)受。
如是减(jiǎn)半,减之又减(jiǎn),遂至一匹,既终不受。
翌日,韩(hán)后与(yǔ)范同(tóng)载(zài),就车中裂二(èr)丈(zhàng)与范(fàn),云:“人(rén)宁可始妇(fù)无裈(kūn)也?”范(fàn)笑而(ér)受之(zhī)。
注(zhù)释
范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家经(jīng)典。
挑:挖(wā)。
裈:裤子
范宣年(nián)八(bā)岁(suì)译文范宣八岁的时候,有一次在后(hòu)园挖(wā)菜,不(bù)小心伤了手指,大声哭起(qǐ)来(lái)。
有人听到了(le),关(guān)切地问他(tā):“很疼吗?”范宣回答说:“不是因为疼的缘故,身体发肤(fū)是(shì)父母给的,不敢有(yǒu)所毁伤,想到这(zhè)里(lǐ)才哭的。
”范(fàn)宣品行高洁,生活节俭。
又一次,韩(hán)豫章(zhāng)送(sòng)给(gěi)他一百匹绢,他不肯(kěn)接受;
减(jiǎn)去五十(shí)匹(pǐ),还是不接受。
这(zhè)样一半一半(bàn)的减(jiǎn)下去(qù),减了又减,最后减到了一匹,他始终没(méi)有(yǒu)接受。
后来,韩豫章和范(fàn)宣同坐一辆车,在车上撕了(le)两丈绢送给范宣(xuān),说(shuō):“一个人难道可以让(ràng)老(lǎo)婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣(xuān)这(zhè)才笑(xiào)着收下了(le)绢(juàn)。
《范宣年八岁》阅读题题目(mù)1:用“/”给(gěi)文中画线句子划分朗读(dú)节奏(只划(huà)一处)。
(1分)
韩豫章遗绢百匹,不受
2:解释文中划线(xiàn)词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至(zhì)一匹( )
3:用自己的(de)话说说“韩后(hòu)与范同载,就车中裂(liè)二丈与范”的意思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的(de)手指,大声(shēng)啼哭,是(shì)因为(wèi)“痛(t太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位òng)”才(cái)哭吗到底因什(shén)么(me)而哭(2分)
5:在范宣的(de)身上有(yǒu)哪些美好德行值得我们发扬光(guāng)大(2分)
阅读题答案
1:韩豫章/遗绢(juàn)百匹,不受
2:手指(zhǐ)此(cǐ),这终于太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位(yú)
3:后来,韩康伯邀范宣一起坐车(chē),在(zài)车上撕了两丈绢给(gěi)范(fàn)宣(xuān)。
4:不是因(yīn)为痛,而是因为身体发肤都(dōu)授(shòu)之于父母,伤了自己的(de)就(jiù)等于伤了(le)父母(mǔ),范宣不敢伤害父母,所双才哭起来。
5:孝敬父母,想(xiǎng)父母之所想,急(jí)父(fù)母之所(suǒ)急(jí);品行高尚(shàng),清廉俭省;严格(gé)要求自己,温太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位和、善(shàn)良。
《范宣年八岁》的翻(fān)译与加点(diǎn)字是(shì)什(shén)么?赏析有没有(yǒu)?好的追加分!!急用,速度回答啊..
翻译如下:范宣八岁那年,有一次(cì)在后园挖菜,无意中(zhōng)伤了手(shǒu)指。
就大哭起(qǐ)来。
别人问道:“很痛吗?”他回答说:“不(bù)是为痛(tòng),身体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才(cái)哭呢。
”范宣品行高洁,为人清廉俭省,有一(yī)次。
豫章(zhāng)太守韩康伯送(sòng)给他一百(bǎi)匹绢行缓(huǎn)余,他不肯收下;减到五十(shí)匹(pǐ),还(hái)是不接受(shòu);这样(yàng)一路减半,终于减至(zhì)一(yī)匹,他到底还(hái)是不肯接受。
后来(lái)韩康伯邀范宣一起坐(zuò)车,在车上(shàng)撕了两(liǎng)丈绢给范宣(xuān),说:“一档(dàng)滚个人难(nán)道可以让老婆没有裤(kù)子(zi)穿吗?”范宣才笑(xiào)着把绢收下了。
加(jiā)点字(zì)请注明,然后帮你(nǐ)解释~
范(fàn)宣年八岁文言文翻译(yì)及注释感悟,范宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注释(shì)拼(pīn)音是范宜,又名范(fàn)宣,字宣子(zi),陈留(今河南陈留(liú)东(dōng)北)人(rén),东晋名儒的(de)。
关于范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释感悟(wù),范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释拼音以及范宣(xuān)年八岁文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释感悟(wù),范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及注释电(diàn)子读(dú),范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻译及注释(shì)拼音,范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释,范宣年八(bā)岁文言文阅读(dú)答案等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
范宣年八岁文言文翻(fān)译及(jí)注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释拼音
范宜,又(yòu)名(míng)范宣,字(zì)宣(xuān)子,陈(chén)留(今河南陈留(liú)东北)人,东晋名儒。博(bó)综(zōng)群书(shū),徵并不就。
戴逵从学(xué),视范所为,范读书亦(yì)读书,范抄(chāo)书亦抄书。
唯独好画,范以为无(wú)用,不宜劳思(sī)于此。
《范宣年八岁》范宣年八岁,后园挑(tiāo)菜,误伤指,大(dà)啼(tí)。
人(rén)问(wèn):“痛耶?”答(dá)曰:“非(fēi)为痛(tòng)身体发肤不敢毁伤是以啼耳。
”宣洁行廉约,韩豫章遗(yí)绢百匹,不(bù)受;
减五(wǔ)十匹,复不受。
如是(shì)减半,减之又减,遂至一匹,既(jì)终不受(shòu)。
翌日,韩后与范同载,就(jiù)车(chē)中裂二丈与范,云:“人宁可始(shǐ)妇无裈也?”范(fàn)笑而受之。
注(zhù)释
范宣:字(zì)宣(xuān)子(zi),家(jiā)境(jìng)贫寒,崇尚儒家经典。
挑:挖。
裈:裤子
范宣年八岁(suì)译文范宣八岁(suì)的时候,有一(yī)次(cì)在后园(yuán)挖(wā)菜,不小心伤了(le)手指,大(dà)声(shēng)哭起来。
有人听到了(le),关切地问他:“很疼吗?”范(fàn)宣回答说:“不是(shì)因为疼的缘故,身体发肤是父母给的,不敢(gǎn)有所毁伤,想到这里才哭的。
”范宣(xuān)品行高洁,生活节俭。
又一次,韩(hán)豫章送给他一百(bǎi)匹绢,他不肯接受;
减去五十匹,还是不(bù)接受。
这样(yàng)一半一半的减下去(qù),减了又减(jiǎn),最后减(jiǎn)到了(le)一匹(pǐ),他始终没有接受(shòu)。
后来,韩豫章和范宣同坐一辆车(chē),在车(chē)上撕了两丈(zhàng)绢送(sòng)给范宣,说:“一个人难道可以让老婆没有(yǒu)裤子穿吗?”范宣这才笑着收下了绢。
《范(fàn)宣(xuān)年八岁》阅读题题目1:用(yòng)“/”给文中画线(xiàn)句子划分朗读(dú)节奏(只划一处)。
(1分)
韩(hán)豫章遗绢百匹,不受
2:解释文中划线词语。
(3分)
(1)误(wù)伤指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己(jǐ)的(de)话说说(shuō)“韩后(hòu)与(yǔ)范同载,就车中(zhōng)裂二丈与(yǔ)范(fàn)”的意思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什么而哭(2分)
5:在范宣(xuān)的(de)身上有哪些美好德行(xíng)值得我们发扬(yáng)光大(2分)
阅读题答案
1:韩(hán)豫章/遗绢百(bǎi)匹,不受(shòu)
2:手指此,这(zhè)终于(yú)
3:后来,韩(hán)康伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车(chē)上撕了两丈绢(juàn)给范宣(xuān)。
4:不是因为痛,而是(shì)因为身(shēn)体发肤都授(shòu)之于父母,伤了自己的就等于伤了父(fù)母,范宣(xuān)不敢(gǎn)伤害父母,所双才哭(kū)起来。
5:孝(xiào)敬父母,想父(fù)母之所想,急(jí)父(fù)母之所急;品(pǐn)行高尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善(shàn)良。
《范(fàn)宣年八(bā)岁》的翻译与(yǔ)加点字是什么?赏析有没有?好(hǎo)的追加分!!急用,速度回答啊(a)..
翻译如下:范宣八岁那(nà)年(nián),有(yǒu)一次在后园挖菜(cài),无(wú)意中伤(shāng)了手指。
就(jiù)大哭起来。
别人问(wèn)道(dào):“很痛吗(ma)?”他回(huí)答说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤(shāng),因此(cǐ)哪昌才(cái)哭(kū)呢。
”范宣品行(xíng)高洁(jié),为(wèi)人清廉俭(jiǎn)省,有一次。
豫章(zhāng)太守韩康伯送给他一百匹绢行(xíng)缓余,他不肯收下;减到(dào)五十(shí)匹,还是不接受;这样(yàng)一路减半,终于减至(zhì)一(yī)匹,他(tā)到底还是不肯接受。
后来韩康(kāng)伯邀范宣一起坐车,在(zài)车上撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚个(gè)人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣才笑着把绢收下了(le)。
加(jiā)点字(zì)请(qǐng)注明,然后帮(bāng)你解释(shì)~
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了