杞人忧天文言文翻译(yì)及原文(wén),列(liè)子杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译是(shì)《杞人(rén)忧天》是一则寓言(yán),出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。
关于杞人忧天文言(yán)文翻译及原(yuán)文,列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译以及(jí)杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译及原文(wén),杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及道理,列子(zi)杞人忧天文言文翻译(yì),七上杞人忧天文(wén)言文翻译(yì),杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及原文(wén)拼音版等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
杞人忧天文言文翻译(yì)及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译
《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了(le)杞人忧天文言(yán)文翻译,来看一(yī)下!
杞人忧天(tiān)文言文原文杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳(ěr),亡处亡气(qì)。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎”
其(qí)人曰:“天(tiān)果积(jī)气,日月(yuè)星宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积(jī)气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦(yì)不能有所中伤。
”
其(qí)人曰:“奈(nài)地(dì)坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地(dì)上行(xíng)止,奈何(hé)忧其坏”
其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
杞人忧(yōu)天翻译古代(dài)杞国(guó)有个人(rén)担心天会(huì)塌(tā)、地(dì)会陷,自己无(wú)处存身,便食(shí)不(bù)下咽,寝(qǐn)不安(ān)席。
另外又有(yǒu)个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就(jiù)去(qù)开(kāi)导他(tā),说:“天不过是积聚的(de)气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一(yī)呼(hū)一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天是气体,那(nà)日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他(tā)的人(rén)说:“日、月(yuè)、星、辰(chén)也是空(kōng)气中发光的东西,即(jí)使掉(diào)下来,也不会伤害(hài)什么。
”
那人又说(shuō):“如果(guǒ)地(dì)陷下去怎么办(bàn)?”
开(kāi)导他(tā)的人说:“地不过是堆积(jī)的(de)土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你(nǐ)行走跳跃,整(zhěng)天(tiān)都(dōu)在地(dì)上活动,怎么还担(dān)心地会陷(xiàn)下去呢?”
(经(jīng)过这个(gè)人一解释)那(nà)个杞国(guó)人(rén)才放下(xià)心来(lái),很高(gāo)兴;
开导他的(de)人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的(de)故(gù)事公(gōng)元前611年,楚国(guó)遇上严重灾荒,饿死(sǐ)不(bù)少百(bǎi)姓,楚庄王(wáng)在韬光(guāng)养晦“三(sān)年(nián)不(bù)鸣、不飞(fēi)”。
楚之四邻乘(chéng)其危难(nán)群起攻(gōng)楚。
庸国(guó)国君遂起兵(bīng)东(dōng)进,并率领南蛮附庸(yōng)各国的(de)军(jūn)队会(huì)聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦(dàn)夕。
楚庄王火速派使者联合巴国、秦国(guó)从腹背攻打庸国。
公元前611年(nián),楚与秦(qín)、巴(bā)三国联军大举破(pò)庸(yōng),庸都方城四面(miàn)楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实现了(le)“一鸣惊人”的壮(zhuàng)志。
时间来到了唐代。
陆象先是(shì)唐(táng)朝(cháo)一个很有(yǒu)气量的(de)人。
当(dāng)时(shí)太平(píng)公主专权,宰相萧(xiāo)至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠她,只有(yǒu)象先洁身自好,从不去(qù)巴(bā)结。
先天二年(nián),太平(píng)公主(zhǔ)事发被(bèi)杀,萧(xiāo)至忠等被诛(zhū)。
受(shòu)这件事牵连的人(rén)很多,象先暗(àn)中化(huà)解,救了许多人,那些(xiē)人事后都不知道(dào)。
先天三年,象先出任剑南(nán)道(dào)按察使(shǐ),一个司马劝(quàn)象先(xiān)说:“希望(wàng)明公采取些(xiē)杖罚(fá)来树立威(wēi)名。
要不然,恐怕没人会听我(wǒ)们的。
”象先说:“当政的人讲理就可以了,何(hé)必(bì)要(yào)讲严刑呢这(zhè)不是宽厚人的所为。
”
六(liù)年,象先出任(rèn)蒲州刺史。
吏民有罪了,大多(duō)开(kāi)导教育(yù)一番,就放了。
录事对象先(xiān)说:“明公您不(bù)鞭打他们(men),哪里有威风!”象先说:“人情都差不多(duō)的,难道他(tā)们不明白我的(de)话如果要用(yòng)刑,我看应该先从你开始。
”录事惭愧地(dì)退了下去。
象先常(cháng)常说:“天下本来无事,都是人(rén)自己(jǐ)给自己找麻烦,才将(jiāng)事情越弄越糟(zāo)(庸人(rén)自扰)。
如(rú)果在开始就能清醒这一点,事情就简单多了。
”
杞人(rén)忧天原(yuán)文及翻译注释
杞人忧天(tiān)的翻译及原文如下:
译文:
杞国有(yǒu)个人担心天地会崩塌,自己没(méi)有可(kě)以生存(cún)的地(dì)方,于指渗是(shì)睡不(bù)十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历着(zhe)吃不下(xià)。
又有个(gè)人为(wèi)这个(gè)杞国人的担(dān)心而担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没(méi)有(yǒu)哪(nǎ)个地方(fāng)是没有空气的。
你的举止(zhǐ)呼(hū)吸,整天都(dōu)在空气中(zhōng)进行(xíng),为什么还(hái)担心天会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天(tiān)果真是(shì)积聚的气体,那么太(tài)阳、月(yuè)亮、星星就不会掉(diào)下来吗?”劝导他的人说:“太(tài)阳、月亮、星(xīng)星也是空气中发(fā)光的气体,即(jí)使掉下来,也不会伤害(hài)到谁。
”
那人又说:“如果地陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导(dǎo)他的(de)人说(shuō):“十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历地不过是(shì)堆积的土块罢了,它填满了(le)四处,没有哪个地方(fāng)是没(méi)有(yǒu)孝(xiào)逗山土块的。
你(nǐ)的行(xíng)走(zǒu),整(zhěng)天都(dōu)在地上进行,为什么(me)还担心地会陷下去呢?”于是(shì)那个杞国人(rén)才放下心来(lái)很(hěn)开心,劝(quàn)导(dǎo)他的人也放下心(xīn)来很开心(xīn)。
原文:
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧(yōu)彼之所忧者,因(yīn)往(wǎng)晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡(wáng)处(chù)亡(wáng)气巧中。
若屈(十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历qū)伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人曰:“天果积气(qì),日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦(yì)积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞(sāi)四虚,亡处(chù)亡(wáng)块(kuài)。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏?”其(qí)人舍然(rán)大喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然大喜。
详细(xì)介绍:
《杞人忧(yōu)天》是(shì)中国战国(guó)时期道家经典(diǎn)著作《列子》中记载的一则(zé)寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地崩(bēng)坠的故事,嘲笑了那(nà)种整(zhěng)天(tiān)怀着(zhe)毫无必(bì)要(yào)的担心和(hé)无穷无尽(jǐn)的(de)忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们(men)不要毫(háo)无根据地(dì)忧虑和担心(xīn)。
全(quán)文寓(yù)意(yì)深刻(kè),形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通(tōng),一(yī)气呵成。
这(zhè)则寓言见(jiàn)于《列子·天瑞篇(piān)》。
列子为了在文章中形象地说明其宇宙观(guān)与自然观,又从其宇宙观(guān)与(yǔ)自然(rán)观(guān)阐明其(qí)人(rén)生观(guān)而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 十斋日是哪几天,十斋日是哪几天是农历
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了