陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和启示,文(wén)言(yán)文《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话(huà)的(de)。
关于(yú)陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译以(yǐ)及陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,陈(chén)万年教(jiào)子文言文的翻译(yì),文言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译,陈(chén)万年(nián)教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教子》等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言(yán)文(wén)《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译(yì)陈(chén)万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话。
一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏(píng)风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要(yào)拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父(fù)亲教育(yù)你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡,不听我的(de)话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的(de)意思是教我要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有(yǒu)再说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾(céng)经。
戒(jiè):同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代(dài)词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主要的意(yì)思。
大要教咸谄:主要的(de)意思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》原文陈万(wàn)年(nián)乃朝(cháo)中重臣(chén)也,尝(cháng)病,召(zhào)子(zi)咸教戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢(xiè)曰:“具(jù)晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万(wàn)年乃不复言(yán)。
陈万年教子文言文注解及翻(fān)译(yì)
文言文(wén)是中国(guó)古(gǔ)代的(de)一种书面语言,主要包括(kuò)以先秦时期的口语为基(jī)础而形成的书面语。
下面是我为(wèi)你带来(lái)的陈(chén)万年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠(chán)的音))也。
万年乃不(bù)复(fù)言。
选(xuǎn)自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的(de)重(zhòng)臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的(de)父亲口口(kǒu)声声(shēng)教(jiào)你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的话的(de)意思我都知(zhī)道,主要意思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万(wàn)年(nián)于是(shì)不敢再说话。
注(zhù)释(shì)
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩子的第一任老师,父母的(de)一言一(yī)行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要(yào)做(zuò)一个合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万(wàn)年(nián)就是(shì)其中一个。
②在这个(gè)世界(jiè)上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆小辈(bèi)学(xué)会阿(ā)谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年就是这类反面角色的代(dài)表之一,但(dàn)也有一些好天女散花的姿势是怎样的,男女之间天女散花是什么意思的长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们(men)懂得了不要光阿谀(yú)奉承(chéng)与听信(xìn)谗言。
陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)的。
关于(yú)陈万年教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译以及陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,陈万年教(jiào)子文言(yán)文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万(wàn)年(nián)教子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知识(shí):
陈万年教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。一直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话。
一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很生(shēng)气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为(wèi)父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所说的话(huà),主要的(de)意(yì)思是教我要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了(le)!”陈(chén)万年没有(yǒu)再说话。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的(de)父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具(jù),都。
大要(yào):主要的(de)意思。
大要(yào)教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言(yán):话。
显:显赫(hè)。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒(jiè)于床下。
语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也(yě)。
”万(wàn)年乃不(bù)复(fù)言。
陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译(yì)
文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括(kuò)以先(xiān)秦时期的口语为基础而形(xíng)成(chéng)的书面语。
下面是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言(yán)文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈(chén)万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其(qí)子陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大要(yào)教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣(ché天女散花的姿势是怎样的,男女之间天女散花是什么意思n),曾经病了(le),把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万(wàn)年非常生(shēng)气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲(qīn)口口(kǒu)声声教(jiào)你,你却(què)打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头道(dào)歉说:您说的(de)话的意思我(wǒ)都知道,主(zhǔ)要意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍(pāi)马屁。
陈万年于是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈(chén)万年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要(yào)的意思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思(sī)我都(dōu)明(míng)白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是(shì)孩子的(de)第一任老师,父母的一(yī)言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)天女散花的姿势是怎样的,男女之间天女散花是什么意思千万(wàn)要(yào)做一个合格产品.但是(shì)也有(yǒu)教孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈万(wàn)年(nián)就是其中一个。
②在这个世界(jiè)上(shàng)有(yǒu)长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿谀奉(fèng)承(chéng)的,陈万年就(jiù)是这(zhè)类反(fǎn)面角色(sè)的(de)代表之一(yī),但也(yě)有一(yī)些(xiē)好(hǎo)的(de)长辈。
③通过这篇文章,我们懂得(dé)了不要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 天女散花的姿势是怎样的,男女之间天女散花是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了