太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释是本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读(dú)的。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释以及文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释,文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)拼音,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释,许(xǔ)行古文(wén),许(xǔ)行原(yuán)文及翻译古文岛等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译(yì)及(jí)注释

  本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅(yuè)读。《许行(xíng)》原文

  有为神(shén)农之(zhī)言者许行,自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而告(gào)文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负(fù)耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必(bì)种粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然(rán)后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者(zhě),不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟(sù)者,岂为厉农夫(fū)哉(zāi)?且(qiě)许(xǔ)子何(hé)不(bù)为(wèi)陶冶(yě),舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之(zhī)事(shì),有小人之(zhī)事。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备,如(rú)必自为而(ér)后用之,是率天(tiān)下(xià)而路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心(xīn)者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流(liú),泛滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

 勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝 决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然(rán)后中国(guó)可得(dé)而食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而民(mín)人育(yù)。

  人之有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒,教以(yǐ)人伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅之(zhī)翼之,使自得(dé)之,又(yòu)从而振德(dé)之(zhī)。

  ’圣人之(zhī)忧(yōu)民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠,为天下(xià)得人者谓之仁。

  是(shì)故以天下(xià)与(yǔ)人易(yì),为天下得(dé)人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧(yáo)之(zhī)为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能(néng)名焉(yān)!君(jūn)哉,舜也(yě)!巍巍乎(hū),有天下而(ér)不与焉!’尧舜之治天下(xià),岂无所用(yòng)其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道(dào),则市(shì)贾不贰,国(guó)中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则(zé)贾相若;

  五谷(gǔ)多(duō)寡同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  屦大(dà)小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或(huò)相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而(ér)同之,是(shì)乱天下也(yě)。

  巨(jù)屦(jù)小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶(è)能治(zhì)国家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译

  有(yǒu)个(gè)研究神农学说的(de)人许行(xíng),从楚国来(lái)到滕国,走(zǒu)到门前禀告(gào)滕文(wén)公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政(zhèng),愿(yuàn)意接受一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠(kào)编鞋(xié)织席为生。

  陈良的(de)门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来(lái)到滕国(guó),对膝(xī)文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行(xíng)圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做圣(shèng)人(rén)的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)到许(xǔ)行后非常高(gāo)兴,完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话(huà)说道:“滕(téng)国(guó)的国君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽然(rán)这(zhè)样,还没(méi)听到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而取得(dé)食(shí)物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库,那(nà)么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问道(dào):“许子一(yī)定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食(shí)换农具炊具不(bù)算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠(jiàng)也(yě)是(shì)用(yòng)他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是(shì)损(sǔn)害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样(yàng)地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿本(běn)来就(jiù)不可能又种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末治理天下难道(dào)就(jiù)可以又种地(dì)又兼着干(gàn)吗(ma)?有做官的人(rén)干(gàn)的事(shì),有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人(rén)的生活,各(gè)种工匠制(zhì)造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然(rán)后才(cái)用,这是带(dài)着天下(xià)的人奔(bēn)走(zǒu)在道(dào)路上不得(dé)安(ān)宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使用体力的(de)人被人统(tǒng)治;

  被(bèi)人(rén)统治的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养(yǎng),这是(shì)天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所(suǒ)走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽(zé)地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏导(dǎo)济(jì)水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它们(men)流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流入(rù)长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔(bēn)波八年(nián),多次经过家(jiā)门都(dōu)没有进(jìn)去,即使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割,种植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成(chéng)熟(shú)了,百姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于(yú)做人的(de)道理(lǐ),单是吃得饱、穿得暖、住得安(ān)逸(yì)却没有教化(huà),便和(hé)禽兽近似了。

  唐(táng)尧又(yòu)为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系的道理(lǐ)教给百姓:父子之间有骨肉(ròu)之亲(qīn),君(jūn)臣之间有(yǒu)礼义之(zhī)道(dào),夫妇之(zhī)间有内外(wài)之别,长幼之间有尊卑之(zhī)序,朋(péng)友之间有(yǒu)诚信(xìn)之德(dé)。

  唐尧说(shuō):‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳,使他们归附,使他(tā)们正直,帮助他(tā)们,使(shǐ)他们(men)得到向善之心,又随着救济他们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自己的(de)忧虑,舜把(bǎ)得不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不(bù)好作(zuò)为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分(fēn)给(gěi)别人叫做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为(wèi)天下(xià)找到贤人叫做仁。

  所以把天(tiān)下让给别人(rén)是容易的,为天下找到(dào)贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大(dà)啊(a)!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊(a),百姓不能用语言(yán)来形(xíng)容!舜(shùn)真是个得君(jūn)主之道的人啊(a)!崇高啊(a),有(yǒu)天下(xià)却(què)不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难道不要(yào)费心思吗(ma)?只不(bù)过不用在(zài)耕种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说:“如(rú)果(guǒ)顺从许(xǔ)子的学说,市价就不(bù)会不同,国(guó)都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即(jí)使让身高五尺的孩子到(dào)市(shì)集去,也(yě)没有人欺骗他(tā)。

  布(bù)匹和丝(sī)织(zhī)品(pǐn),长短相同价钱就相同;

  麻(má)线和(hé)丝(sī)絮,轻(qīng)重(zhòng)相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱就相同(tóng);

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品(pǐn)的价格不(bù)一(yī)致,是物品的本性决定的(de)。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们(men)平列(liè)等同起来,这(zhè)是使天(tiān)下混乱的(de)做(zuò)法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作(zuò)精细的鞋子卖(mài)同(tóng)样的(de)价钱,人们难道会去做精(jīng)细的(de)鞋子吗?按照许(xǔ)子的(de)办法去做,便是彼此带(dài)领着去干弄虚作假的(de)事,哪里能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于楚宣(xuān)王(wáng)至楚怀王(wáng)时期(qī)。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文(wén)公元(yuán)年(nián)(公元前332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国(guó)。

  滕文(wén)公(gōng)根据许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经(jīng)营效果甚(shèn)好(hǎo)。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着农具从宋国(guó)来到(dào)滕国拜(bài)许行为(wèi)师,摒弃了儒(rú)学观点,成为农家学(xué)派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一(yī)场历(lì)史上著(zhù)名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是(shì)反对不劳(láo)而食。

  他以农事(shì)为主业,同时(shí)也从事手工业(yè)生产(chǎn),他(tā)还意识到市场货物交换(huàn)的(de)重要作(zuò)用,并对物价(jià)方面有(yǒu)较深入的研(yán)究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以其独(dú)到的农家(jiā)思想见解(jiě)和实践活动,对后世(shì)的(de)农业社会和农业思想模式产生了巨大的(de)影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时(shí)期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国(guó)庆(qìng)父(fù)后裔(yì)。

  中国古代著名思想家、教育家,战国(guó)时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继(jì)承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的(de)一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古诗(shī)文网

  古诗(shī)文许行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)及注释(shì)如下(xià):

  一、原文

  有为(wèi)神(shén)农之(zhī)言(yán)者(zhě)许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相,与其(qí)弟(dì)辛,负来(lái)耜而(ér)自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道(dào)许行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕(gēng)而食(shí),页飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府库,则是(shì)厉(lì)民而自养(yǎng)也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为(wèi)厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且(qiě)为与(yǔ)?有(yǒu)大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之(zhī)身(shēn)而百工之所(suǒ)为备,如必自(zì)为而后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于(yú)人(rén)者食(shí)人,治人者食(shí)于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益(yì)烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸(zhū)海(hǎi);决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而注之江;然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外(wài),三过其门而不入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗(cū)麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)埋让徒弟(dì)陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈(chén)辛(xīn),背了农(nóng)具某和耜(sì)从宋(sòng)国(guó)来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的(de)政治(zhì)主张,这也算是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意(yì)做圣人的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来(lái)所学(xué)的东西(xī)而(ér)向许行学习。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子,转述许行的(de)话说(shuō)道:“滕国的国(guó)君(jūn),的(de)确是(shì)贤德(dé)的(de)君主;虽然这样,还没听到治(zhì)国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而(ér)取得食物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏财(cái)物布帛的(de)仓库,那么(me)这就是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来(lái)养肥(féi)自己,哪里算得(dé)上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许子(zi)一定(dìng)要自己种庄稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织(zhī)布然后才穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农(nóng)具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具不(bù)算伤勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝害了陶(táo)匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是伤害(hài)了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一(yī)切东西都是(shì)从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为(wèi)什么忙忙碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进(jìn)行交(jiāo)换(huàn)呢?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种工匠(jiàng)的(de)活儿本(běn)来就不可能又(yòu)种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末治理天(tiān)下难道就(jiù)可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人千的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活(huó),各种工匠制造的(de)东西(xī)都要(yào)具备,如果一(yī)定要自(zì)己(jǐ)制造然后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使(shǐ)用(yòng)体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别(bié)人,弯咐局(jú)使用体(tǐ)力的人被人统治;被人统(tǒng)治的(de)人供养(yǎng)别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱流(liú),到(dào)处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜(shùn)派(pài)益(yì)管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草(cǎo)木(mù),野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流(liú)入海中(zhōng);掘(jué)通(tōng)妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除淮河、泗(sì)水的(de)淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家(jiā)门都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学(xué)派(pài)的学说(shuō)。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜:古代的(de)农(nóng)具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为的古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这(zhè)里用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治(zhì):指(zhǐ)治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢(juàn)帛(bó),不(bù)染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦做(zuò)的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制(zhì)陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君(jūn)之道(dào)。

  38、巍(wēi)巍乎:高大(dà)的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语气词(cí)。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐(qí):不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(约公元前372年到(dào)公元前(qián)289年(nián)),姬姓,孟氏(shì),名轲,字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹(zōu)城)人(rén)。

  战国(guó)时期著名(míng)哲学家、思想家、政治家、教(jiào)育家,儒家学派的代(dài)表人(rén)物之一,地(dì)位仅次于孔子(zi),与(yǔ)孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出(chū)民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡(guǎ)助》、《生(shēng)于(yú)忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

评论

5+2=