太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

认真地还是认真的写作业,认真的与认真地

认真地还是认真的写作业,认真的与认真地 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言(yán)翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于买臣(chén)之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无(wú)事使之然耶(yé)?岂急于(yú)富贵未(wèi)假度者耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之(zhī)见也(yě)。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣(yī)服食物(wù)让她(tā)生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的(de)身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读(dú)的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国(guó)君作为自(zì)己(jǐ)的(de)使命,把安(ān)抚(fǔ)平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好多年(nián)了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到(dào)顶点(diǎn)了(le)。

  但他从前(qián)所说的话,了无声(shēng)息再也(yě)听不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的(de)事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在(zài)一(yī)个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就(jiù)满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈夫的(de)委婉称呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(nián)(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来又断(duàn)断续续(xù)考了几年(nián),总(zǒng)共考(kǎo)了十(shí)多(duō)次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义(yì)后,避(bì)乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘(táng)令、司(sī)勋郎(láng)中、给事(shì)中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵(guì)了(le),不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这(zhè)也(yě)是“仁(rén)者之心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家(jiā)务事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当(dāng)想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任(rèn),以(yǐ)安抚百姓、救济人民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷左右,也(yě)有些年(nián)了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他(tā),让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他(tā)这样呢(ne)?还是他急于(yú)享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自己,是达(dá)到(dào)目的了(le);其他(匡国安(ān)民的事)却(què)没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝(dì)时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太(tài)守,荣归故(gù)乡,路上见(jiàn)到(dào)他的前妻和(hé)前(qián)妻的后夫察液,便(biàn)接到(dào)官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个故(gù)事是(shì)用来赞美(měi)朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他一旦得(dé)到(dào)富贵就只贪图享受(shòu),不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一(yī)篇小品文(wén)的。认真地还是认真的写作业,认真的与认真地rong>

  关于越妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译(yì),《越妇言(yán)》以及(jí)越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇(fù)言翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于(yú)买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤苦时(shí)节(jié),见翁子之志(zhì),何尝不(bù)言通达后以(yǐ)匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时候(hòu),没(méi)有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居住(zhù),分(fēn)衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何尝不(bù)曾说(shuō)过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民救(jiù)济百姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离(lí)开买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了(le)无声息(xī)再也听不(bù)到了。

  难道(dào)是天(tiān)下没(méi)有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或(huò)是急于求(qiú)富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看来(lái),他只(zhǐ)是在一个妇人(rén)面(miàn)前夸耀(yào)就满(mǎn)足(zú)了,其(qí)他(tā)的没(méi)有发现能做什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的(de)家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从。认真地还是认真的写作业,认真的与认真地>

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多(duō)年了(le)。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国(guó)家。

  致(zhì)君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为(wèi)圣明(míng)的(de)君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代(dài)诗(shī)人。

  生(shēng)于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年(nián)不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了(le)十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给(gěi)事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给(gěi)衣食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻(qī)对(duì)他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达(dá)志愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷(yé)果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也(yě)到极(jí)点(diǎn)了。

  可是他(tā)从(cóng)前所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚(fǔ)百姓)的话,却(què)没有再(zài)听(tīng)说了(le)。

  是天下(xià)无事(shì)使他这(zhè)样(yàng)呢?还是(shì)他急(jí)于(yú)享受富(fù)贵(guì)没有空闲去(qù)考虑(这些国(guó)家(jiā)大事)呢(ne)?以(yǐ)我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀(yào)自(zì)己(jǐ),是达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻(qī)离(lí)他(tā)而(ér)去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的(de)后夫察(chá)液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中(zhōng),这个故事是(shì)用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺(cì)他(tā)一(yī)旦得(dé)到富贵就(jiù)只贪图享(xiǎng)受,不(bù)思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 认真地还是认真的写作业,认真的与认真地

评论

5+2=