太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读(dú)训读的解释是什么,音读训读的解(jiě)释是(shì)问什么是音(yīn)读?什么是训读(dú)?答简单(dān)来说,每(měi)个汉字一般(bān)都会有两(liǎng)种(zhǒng)读(dú)法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于(yú)音读(dú)训读的(de)解(jiě)释是什么(me),音读(dú)训读的解释以及音(yīn)读训读的解释是什么,音读训读(dú)的解释和意(yì)思(sī),音读(dú)训读的解释,音读训读对照(zhào)表,音读和(hé)训(xùn)读是(shì)什么意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释e="text-align: center;">

音(yīn)读训读的(de)解(jiě)释是什么,音读训读的(de)解释(shì)

  问什么是(shì)音读?什(shén)么是(shì)训读?答简单来说,每个汉(hàn)字一般都会有两种读(dú)法,一种叫做(zuò)“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉(h文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释àn)字的读音,按照这个汉字从中(zhōng)国传入日本的时候(hòu)的读音

  来发(fā)音。

  根据汉字(zì)传入的时代和来(lái)源(yuán)地的不同,大致可以(yǐ)分为“唐(táng)音(yīn)”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几种。

  但是(shì),这些汉字的发(fā)音和现代(dài文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释)汉语中同一汉(hàn)字

  的发音已经有(yǒu)所不(bù)同了。

  “音(yīn)读”的词汇多是汉语的固(gù)有词(cí)汇(huì)。

  “训读”是按照日本固有(yǒu)的语言

  来读这个(gè)汉(hàn)字时的读法。

  “训读”的词汇多(duō)是表达(dá)日本(běn)固(gù)有事(shì)物的固有词汇等。

  有(yǒu)不少(shǎo)汉(hàn)字具有(yǒu)两

  种以上的“音读”音和(hé)“训读”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(fú)(こうふく)训读(dú):青(qīng)い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和(hé)音(yīn)读(dú)是什么意(yì)思(sī)?

  训读(日(rì)语:训(xùn)読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种(zhǒng)发音方式(shì),是使用该等汉(hàn)字之日(rì)本固有同义语汇(huì)的读音。

  所以训读只借用汉(hàn)字的形和义(yì),不采用汉(hàn)语的音(yīn)。

  音读(dú)(音読み/おんよみ)即(jí)汉(hàn)字在日语中按(àn)照日语(yǔ)对汉语的译音读出来,叫音(yīn)读(dú)同一个汉字在日(rì)语中可能有不止一种读法,是由(yóu)于(yú)其(qí)在(zài)不同(tóng)时(shí)期(南北朝、隋唐、宋等)吸收了(le)当(dāng)时汉字的发音(yīn)。

  每个(gè)汉字一般都(dōu)会有两(liǎng)种(zhǒng)读法(fǎ),一种叫做“音友(yǒu)慎(shèn)春读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫(jiào)做(zuò)“训读(dú)”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字具有两种以上的“音读”音(yīn)和“训(xùn)读(dú)”音。

  日语和(hé)韩语中的训(xùn)读

  1、日语(yǔ)

  在(zài)日语里,训读(训読)是以日(rì)语固有的发(fā)音来读出(chū)汉(hàn)字,与该汉字本身的好耐字(zì)音(吴音、汉音(yīn)、唐音等)有很(hěn)大的(de)不同。

  例:“金”训读(dú)为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音(yīn)“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不(bù)存在训读”。

  但近(jìn)代以(yǐ)前曾有乡札、吏读、口诀等类似(shì)日本万叶假名的标(biāo)记法存在(zài),充分利用(yòng)这(zhè)些(xiē)汉字(zì)的训读。

  使用类似于和训(日本(běn)的训读)的韩训。

  对某些的汉字(zì),这意(yì)味着相关(guān)“汉语传入以前的(de)朝鲜(xiān)的孝哪固有语”的韩训。

  现如(rú)今除了在语言(yán)学与语(yǔ)源论等(děng)进(jìn)行讨论以外,日常(cháng)言语已经不再使(shǐ)用。

  但是“串”“钊”等为(wèi)例外存在的训读。

  “串”读(dú)作“”的情况下(xià)意思为(wèi)“海(hǎi)角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生铁(tiě)”,“串(chuàn)”“钊(zhāo)”并不使用本(běn)来的意思,这类的韩语类似于日文(wén)的“国(guó)训”。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=