太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文 池鱼思故渊的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思故渊

  池鱼(yú)思(sī)故渊的上一句是(shì)什么,羁(jī)鸟恋旧林(lín)池鱼思故渊是羁鸟恋旧(jiù)林的。

  关(guān)于池(chí)鱼思故(gù)渊的(de)上(shàng)一句是什么,羁(jī)鸟恋旧林池鱼(yú)思故渊以及羁(jī)鸟恋旧林 池鱼思(sī)故渊,暗藏情侣名的(de)诗句二(èr)字,池鱼思故(gù)渊小(xiǎo)说,池鱼思故渊的上(shàng)一句是什么怎么(me)读,池鱼思故渊的上一(yī)句是(shì)什么意(yì)思(sī)等问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下的生活小(xiǎo)知识:

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文"text-align: center;">

池鱼思故渊(yuān)的上一(yī)句是(shì)什么,羁鸟恋(liàn)旧林池鱼思故渊(yuān)

  是(shì)羁鸟恋旧林的(de)。

  羁鸟恋(liàn)旧林,池鱼思故渊(yuān)的意思是笼子中的鸟儿(ér)依(yī)恋往日的山林,池塘中的鱼儿思(sī)念着以前的深渊。

  其中,羁鸟是笼中之鸟,池鱼指的是(shì)池塘(táng)之鱼。

  这句诗出自东(dōng)晋著名作家陶渊明(míng)的《归园田(tián)居》,通过(guò)对鸟恋旧林、鱼思故(gù)渊的(de)描写(xiě),借喻自己怀(huái)恋(liàn)旧居的(de)情怀。

  因(yīn)为连用两个相似(shì)的比喻,又是(shì)对仗句式,便强(qiáng)化(huà)了厌倦旧生活(huó)、向往新生(shēng)活的情绪。

原文

  少(shǎo)无适(shì)俗(sú)韵,性本爱丘山。

  误落尘(chén)网中,一去三十(shí)年。

  羁鸟恋旧林(lín),池鱼思故渊。

  开荒(huāng)南野际,守拙归园田。

  方(fāng)宅十余亩,草屋八九间。

  榆柳(liǔ)荫后檐,桃李罗堂前。

  暧(ài)暧远人村,依(yī)依墟里烟。

  狗吠深巷中,鸡(jī)鸣桑树颠(diān)。

  户庭无尘杂,虚室有余闲。

  久在(zài)樊笼(lóng)里,复(fù)得(dé)返(fǎn)自然。

译文

  从小就没有适应(yīng)世俗的情趣,本性生来只喜爱这山水田园。

  误入歧途我落进了官场(chǎng)罗网(wǎng),离别(bié)故(gù)园竟然(rán)过(guò)了一(yī)十(shí)三年。

  笼里鸟(niǎo)儿怀恋当(dāng)初(chū)自(zì)由飞翔(xiáng)的山林(lín),池(chí)中鱼儿思念(niàn)原来任意(yì)游(yóu)动的深潭。

  我(wǒ)在这平旷的原野上开(kāi)荒种地,清贫(pín)自守(shǒu)我返回(huí)了(le)可爱的家园。

  乡间宽敞,住(zhù)宅(zhái)旁有十多亩地;

  草屋简陋,数(shù)起来(lái)也有八九间。

  房屋后边榆树柳树茂盛已(yǐ)成荫,厅堂前面桃树(shù)李树花儿分外鲜。

  远处村庄暮色中隐隐约(yuē)约,村落长空漂浮(fú)着缕缕炊烟。

  深(shēn)巷里(lǐ)不时传来汪汪狗叫声,雄(xióng)鸡(jī)啼鸣在高(gāo)高的桑树顶端。

  门前宁(níng)静(jìng)没有那(nà)庸(yōng)俗杂事干扰,简陋的屋子里(lǐ)我心情幽静安闲。

  长期在(zài)官场就像(xiàng)关入(rù)笼子一样,今(jīn)天又返(fǎn)回(huí)了这可爱的大自然。

作(zuò)者简介(jiè)

  陶(táo)渊明(365~427),东晋诗人、辞(cí)赋家、散文(wén)家。

  一名潜(qián),字元亮,私谥靖节。

  浔阳柴桑(治(zhì)今(jīn)江西九江)人。

  《晋书》《宋(sòng)书》均谓其为系(xì)陶侃曾孙。

  曾(céng)任江州祭酒(jiǔ)、镇军参军(jūn)、彭泽令(lìng)等,后(hòu)去职归隐,绝意(yì)仕途。

  长于(yú)诗(shī)文辞(cí)赋。

  诗(shī)多描绘田园(yuán)风光及其在农(nóng)村生活的情景,其(qí)中往往隐寓着(zhe)对污浊官场的厌恶和(hé)不(bù)愿同流合污的(de)精神,以及对太平(píng)社会的(de)向往(wǎng);

  也(yě)写及对人(rén)生短暂的焦虑和顺应(yīng)自然、乐天安命的(de)人岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文生观(guān)念(niàn),有较多哲理成分。

  其艺术特(tè)色兼有平淡与爽朗之胜;

  语言(yán)质朴(pǔ)自然,而(ér)又颇岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文(pǒ)为(wèi)精练,具有独特风格(gé)。

  有《陶渊明集》。

赏(shǎng)析

  羁鸟恋旧林(lín),池(chí)鱼(yú)思故渊(yuān)。

  虽是(shì)误入尘网(wǎng),却是情性未(wèi)移。

  这两句集中描写(xiě)做(zuò)官时的心情,从上文转接下来,语气顺畅,毫无(wú)阻隔。

  因为连用两个(gè)相似(shì)的比喻,又是对(duì)仗句(jù)式(shì),便强化了厌倦旧生活、向往新生活的情绪(xù)。

总评

  清代方东树《昭昧詹言》:此五诗(shī)衣被后(hòu)来(lái),各(gè)大家无不受(shòu)其孕育(yù)者,当与尔(ěr)哉!

  近代梁启超《陶(táo)渊(yuān)明(míng)之文艺及品格》:《归(guī)园田居》只是把他的实历感(gǎn)写出来,便成为最亲切有味之文。

池鱼思故渊(yuān)的(de)上一句(jù)是什么

  池鱼思故渊的上一句是羁鸟(niǎo)恋旧林。

  这(zhè)句(jù)诗(shī)出自东晋末期南朝(cháo)宋初期大诗人陶(táo)渊明的《归园田居(其一)》。

  原文是:少无(wú)适俗韵,性本爱丘(qiū)山。

  误落尘网中,一去三十年(nián)。

  羁鸟恋(liàn)旧林,池鱼思故渊。

  开荒(huāng)南野际,守拙归园田。

  方宅十余亩,草屋(wū)八(bā)九间。

  榆柳(liǔ)荫后檐,桃李(lǐ)罗(luó)堂前。

  暧暧远人村,依依(yī)墟(xū)里烟。

  狗吠深巷中,鸡(jī)鸣桑树颠(diān)。

  户庭无(wú)尘(chén)杂(zá),虚室有余闲。

  久在樊笼里,复得返自然(rán)。

  《归园(yuán)田居(其一)》译(yì)文(wén):从小没有(yǒu)适应世俗的情(qíng)趣,生性本来喜欢山川田园。

  误(wù)落(luò)尘世的罗(luó)网中(zhōng),一(yī)去三十年。

  关(guān)在(zài)笼中的鸟(niǎo)儿留恋生(shēng)活过的树(shù)林。

  囚禁在池(chí)中的鱼思念遨游过的深(shēn)潭。

  南面的山野里(lǐ)开垦(kěn)荒地,安守(shǒu)本(běn)分归居(jū)园田(tián)。

  住(zhù)宅周围十(shí)多亩,茅草小屋八九间。

  榆(yú)树柳树遮蔽着后檐(yán),桃树李(lǐ)树排列堂前。

  隐(yǐn)隐可见(jiàn)远处的村庄,乡里(lǐ)的(de)炊烟缓(huǎn)缓地飘(piāo)荡。

  狗叫深巷(xiàng)中,鸡桑树的(de)顶端(duān)鸣(míng)叫。

  门庭(tíng)里没有(yǒu)尘俗(sú)杂(zá)事,陋室里(lǐ)自有余(yú)暇清闲。

  久在官场里,又能(néng)返(fǎn)回自(zì)然。

  创作背景:公元405年(东晋安(ān)帝义熙元年(nián)),陶渊(yuān)明(míng)在江西(xī)彭泽做县令,不过八十多天(tiān),便(biàn)声称不愿为五斗米折腰向乡(xiāng)里小(xiǎo)儿,挂印回家。

  从此(cǐ)结束了时隐(yǐn)时仕、身(shēn)不由己的生活,终老(lǎo)田园。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

评论

5+2=