太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

中国东八区有哪些城市 整个中国都在东八区吗

中国东八区有哪些城市 整个中国都在东八区吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)是(shì)本文(wén)整理了《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻译(yì)和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注(zhù)释(shì),文(wén)言(yán)文许行原文及翻译及(jí)注释以(yǐ)及文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许行原文及翻译拼音,文言文许行原文(wén)及翻译及注释,许(xǔ)行(xíng)古文,许行原文及翻译(yì)古文(wén)岛等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文(wén)及(jí)翻译及(jí)注(zhù)释

  本文整(zhěng)理了(le)《许(xǔ)行(xíng)》原(yuán)文以及翻译和文中(zhōng)人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者(zhě)许行(xíng),自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许行之言(yán)曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也(yě);

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不为厉陶(táo)冶(yě);

  陶(táo)冶亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何(hé)为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不(bù)可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与(yǔ)?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所(suǒ)为(wèi)备(bèi),如必(bì)自为而后(hòu)用之(zhī),是率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人(rén),治(zhì)人者食(shí)于人,天(tiān)下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽(qín)兽繁(fán)殖(zhí),五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;

  益烈(liè)山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国可得而食(shí)也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人之有道也(yě),饱食煖衣(yī)逸居而(ér)无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父子有亲(qīn),君(jūn)臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使(shǐ)自得(dé)之,又从(cóng)而(ér)振德(dé)之(zhī)。

  ’圣人(rén)之忧民如(rú)此,而(ér)暇(xiá)耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧(yōu),舜以不(bù)得禹、皋(gāo)陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农(nóng)夫(fū)也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠,为(wèi)天下得人者(zhě)谓之仁。

  是故以天下与人易,为(wèi)天下(xià)得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎(hū),民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下(xià)而(ér)不与焉!’尧舜之(zhī)治(zhì)天下,岂无所用(yòng)其心哉(zāi)?亦不(bù)用于耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰(xǐ),或相什(shén)伯,或相千万(wàn)。

  子(zi)比而同(tóng)之,是乱天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂(qǐ)为(wèi)之(zhī)哉?从许子(zi)之道(dào),相率而(ér)为(wèi)伪者也(yě),恶能治(zhì)国(guó)家!”

《许(xǔ)行》翻译(yì)

  有个研(yán)究神农学说(shuō)的人许行(xíng),从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀(bǐng)告(gào)滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了(le)他(tā)住所。

  他的(de)门徒几(jǐ)十人(rén),都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣服(fú),靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门徒陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具(jù)耒(lěi)和耜从(cóng)宋国来到滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听说您(nín)实行圣人的(de)政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的(de)百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非(fēi)常高兴(xīng),完(wán)全(quán)放弃了他(tā)原来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国君(jūn),的(de)确是贤德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听(tīng)到(dào)治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦(kǔ)来养肥(féi)自己,哪里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问道:“许子一定(dìng)要自(zì)己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

中国东八区有哪些城市 整个中国都在东八区吗

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子一(yī)定要自己织(zhī)布然后(hòu)才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“自己(jǐ)织的(de)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不(bù)自己(jǐ)织呢?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道(dào)能算(suàn)是损害(hài)了农夫吗(ma)?再说(shuō)许子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子这样地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿(ér)本(běn)来就(jiù)不可(kě)能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末治理(lǐ)天下(xià)难道(dào)就可以又种地(dì)又兼着干吗(ma)?有做官的人干的(de)事,有(yǒu)当百姓的(de)人干的事。

  况且一(yī)个人的生(shēng)活,各种工匠制(zhì)造的东西都(dōu)要具(jù)备(bèi),如果一定要(yào)自己制造然后(hòu)才用(yòng),这(zhè)是带着天下的人奔走在(zài)道路上(shàng)不得安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有(yǒu)的人(rén)使用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力(lì)的人统治别人,使用体力(lì)的人被人统(tǒng)治;

  被人(rén)统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让(ràng)它(tā)们流入长江。

  这(zhè)样一(yī)来,中原地(dì)带(dài)才能够耕(gēng)种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波八年,多次经过(guò)家门都没(méi)有进(jìn)去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得以生存(cún)繁(fán)殖(zhí)。

  关于(yú)做人的(de)道理(lǐ),单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却没有教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司(sī)徒,把人与人之间应有的关系的(de)道理教(jiào)给百姓(xìng):父(fù)子之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外(wài)之别,长幼之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之间(jiān)有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附,使(shǐ)他们正(zhèng)直,帮(bāng)助他们,使他们得到向善(shàn)之心,又随着救济他们,对他们施(shī)加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百姓这(zhè)样担忧,还有(yǒu)空闲去(qù)耕种(zhǒng)吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得(dé)不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地(dì)种不好作(zuò)为(wèi)自己忧虑(lǜ)的人,是(shì)农民。

  把财物分给别人叫(jiào)做(zuò)惠,教导别人向善(shàn)叫(jiào)做忠,为天(tiān)下(xià)找到(dào)贤(xián)人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给别(bié)人是容易的(de),为(wèi)天下找到贤人(rén)却(què)很难。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是个得君主之道(dào)的人啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过(guò)问!’尧舜治理(lǐ)下,难(nán)道不要费(fèi)心思(sī)吗?只不(bù)过不(bù)用在耕(gēng)种上罢(bà)了!”

  陈相(xiāng)说:“如(rú)果顺从许子的学(xué)说(shuō),市价(jià)就不会不同,国都里(lǐ)就没(méi)有欺诈行(xíng)为。

  即使让身(shēn)高五尺的孩子到市集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长(zhǎng)短(duǎn)相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮(xù),轻(qīng)重相同价钱(qián)就(jiù)相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同(tóng);

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物(wù)品的价格不一致,是(shì)物(wù)品(pǐn)的(de)本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差(chà)十(shí)倍百倍,有的相差(chà)千倍万(wàn)倍。

  您让它们平列等同(tóng)起来(lái),这是(shì)使(shǐ)天下(xià)混乱(luàn)的做(zuò)法。

  制作(zuò)粗(cū)糙(cāo)的鞋子(zi)和制作精细的鞋子卖同样的价(jià)钱,人(rén)们难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着(zhe)去干弄(nòng)虚作假的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚怀王时(shí)期(qī)。

  依托远古神农氏“教民农耕”之(zhī)言,主张(zhāng)“种粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔(yōng)飨(xiǎng)而治(zhì)”,带领门徒(tú)数十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉间打草(cǎo)织席为(wèi)生。

  滕文公元年(公元前332年),许行(xíng)率(lǜ)门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕(téng)文公根据许行的要求(qiú),划给他一块可以耕种(zhǒng)的土(tǔ)地(dì),经营效果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒(tú)陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕国拜(bài)许行为(wèi)师(shī),摒弃了(le)儒学观(guān)点,成为农家学(xué)派的忠(zhōng)实信(xìn)徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到陈(chén)相,了一(yī)场历史(shǐ)上著(zhù)名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的(de)核(hé)心是反对(duì)不(bù)劳(láo)而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事手工业生产,他(tā)还意识到市场(chǎng)货物交换的重要(yào)作用(yòng),并对物(wù)价方面(miàn)有较(jiào)深入(rù)的研究(jiū)、认识。

  许行以其独到的农家思想见解和实践活动,对后世的农业(yè)社会和农业思(sī)想模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子(zi)简介

  孟(mèng)子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育家,战国时期儒家(jiā)代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子(zi)的思想,成为仅次于孔子(zi)的一代儒(rú)家宗(zōng)师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及翻译及注释(shì)古诗(shī)文网

  古诗文许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释如下:

  一(yī)、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒(tú)陈相,与其(qí)弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是(shì)亦圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页(yè)飧(sūn)而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则(zé)是厉民而自养(yǎng)也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器(qì)易(yì)粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下(xià),独可(kě)耕(gēng)且为与(yǔ)?有大(dà)人(rén)之(zhī)事,有小人之(zhī)事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如(rú)必自为而后(hòu)用之(zhī),是率天(tiān)下而(ér)路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或劳(láo)力,劳心者治人(rén),劳力者治于人;治于(yú)人者(zhě)食人,治人者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。中国东八区有哪些城市 整个中国都在东八区吗>

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后(hòu)中(zhōng)国(guó)可得而(ér)食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三中国东八区有哪些城市 整个中国都在东八区吗过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神(shén)农学(xué)说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住(zhù)处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的(de)埋(mái)让(ràng)徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您(nín)实行圣人的政治主张(zhāng),这也(yě)算(suàn)是(shì)圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到(dào)许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完全放弃了(le)他原来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确是(shì)贤德的君(jūn)主;虽然这样(yàng),还没听(tīng)到治国的(de)真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而(ér)取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏财物(wù)布(bù)帛的仓库(kù),那么这就是(shì)使(shǐ)百姓困苦(kǔ)来养肥自(zì)己,哪里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定(dìng)要(yào)自己种庄稼然(rán)后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布然后才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿未(wèi)经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不(bù)算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算(suàn)是伤害了农(nóng)夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得一切东西都(dōu)是从(cóng)自(zì)己家里拿来用(yòng)呢?为(wèi)什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交换呢(ne)?为(wèi)什么许子这样地(dì)不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治(zhì)理天下难道就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做官的人千的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一(yī)个人(rén)的(de)生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具备,如果一(yī)定要自己制造(zào)然后才用(yòng),这是带(dài)着天下的人(rén)奔(bēn)走在道(dào)路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力(lì),有的人(rén)使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的人统(tǒng)治(zhì)别人,弯咐局使用体力的(de)人被人统治(zhì);被人统治的(de)人供养(yǎng)别人,统治别(bié)人的人被人供养,这是天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还(hái)没(méi)有(yǒu)平(píng)定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大(dà)量繁殖,五谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路(lù),遍(biàn)布在中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让它(tā)们流入(rù)海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的(de)淤塞,让它(tā)们流入(rù)长江(jiāng)。

  这样一(yī)来(lái),中原地带才能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门都没(méi)有进(jìn)去,即(jí)使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今(jīn)山东滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的(de)贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的古圣(shèng)贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用(yòng)如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不(bù)染色(sè)。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做(zuò)饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制(zhì)陶器(qì)、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然(rán):忙碌的(de)样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔(kuò)的(de)样子(zi)。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不(bù)齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(zi)(约公(gōng)元前372年到公元(yuán)前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国时(shí)期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人(rén)。

  战国(guó)时期著名(míng)哲学家、思想家、政治家(jiā)、教育(yù)家(jiā),儒家学派的(de)代表人物之一,地(dì)位(wèi)仅次于孔子,与孔子(zi)并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼(yú)我所欲(yù)也(yě)》、《得道多(duō)助(zhù),失(shī)道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 中国东八区有哪些城市 整个中国都在东八区吗

评论

5+2=