屈(qū)打成招的屈是(shì)什么(me)意思,屈打成招是什么类型的短语是屈(qū)打成招(zhāo)的屈意(yì)思(sī)是冤枉的。
关于屈打成(chéng)招的屈是(shì)什么意思,屈(qū)打成招是什(shén)么类型的短语以及屈打成招的屈是什(shén)么意(yì)思?,屈(qū)打成招的屈怎么什么意思(sī),屈(qū)打成(chéng)招是什么类(lèi)型的(de)短语,屈打成招 释义,屈打成招文言文字词翻(fān)译等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
严刑拷打迫使(shǐ)无罪的人委屈地冤枉认罪。
屈打成(chéng)招出自元·无名(míng)氏《争报(bào)恩(ēn)》第三(sān)折(zhé):“如今把姐姐拖到宫(gōng)中,三推六问(wèn),屈(qū)打成(chéng)招。
”
屈打(dǎ)成招的意思是清白无罪的人冤枉受刑,被迫招认。
屈(qū)打成招近义词:不白之冤(yuān)、私(sī)刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死不屈、坚贞不屈、不打(dǎ)自招、铁案如山(shān)。
屈打(dǎ)成招(zhāo)原(yuán)文典故:刘(liú)拟山(shān)家(jiā)失金钏,掠问(wèn)小女奴,具承卖于打鼓(gǔ)者(zhě)。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之不(bù)获,仍复掠问(wèn)。
忽(hū)承尘上微嗽曰:“我(wǒ)居(jū)君家四十年,不肯(kěn)一露形声,故(gù)不知有我,今(jīn)则实不能忍矣。
此钏非(fēi)夫人不能检点杂物,误置漆奁中耶?”如言(yán)求之(zhī),果不谬,然(rán)小(xiǎo)女奴已(yǐ)无完肤矣。
拟山终生(shēng)愧悔,恒自(zì)道之(zhī)曰(yuē):“时(shí)时(shí)不(bù)免(miǎn)有此事,安能处处有(yǒu)此狐?”故仕(shì)宦二十余载,鞠狱未(wèi)尝以刑求(qiú)。
译(yì)文:刘拟山家丢了(le)一只金手镯(zhuó),就严刑拷打小女奴,小女奴只好(hǎo)承认(自己偷了)卖给了(le)打(dǎ)着鼓子捡破烂的人。
刘拟山(shān)又(yòu)拷问(wèn)小女奴那打(dǎ)鼓人的衣着长(zhǎng)相,去(qù)找了半(bàn)天都没(méi)有找(zhǎo)到(dào),于是又拷问这个女奴。
忽(hū)然他家屋(wū)里天棚顶上(shàng)有(yǒu)人(rén)轻声咳嗽了一下(xià)说:“我在你家住(zhù)了四十年,从来也不愿露出身形声音来,因(yīn)此你不知道有我,今(jīn)天我实(shí)在是看不(bù)下去(qù)了。
那个金(jīn)镯子(zi)是这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊(shì)不是(shì)你夫(fū)人找东西时(shí),错放在漆盒(hé)子里了吗?”按(àn)照那个声音提醒的(de)去(qù)找,果然找到(dào)了,然而小女奴此时(shí)已经被打得体无完肤了(le)。
刘拟(nǐ)山(因为这(zhè)件事)终(zhōng)生愧疚(jiù)后悔,常常(cháng)对自(zì)己(jǐ)说(shuō):“时时难免有这种事,怎么能处(chù)处(chù)有这样的狐狸(lí)?”因此他当官二十多(duō)年,审理案子从来没(méi)有刑讯逼供过。
屈打成招(zhāo)的屈是什么意思(sī)
题库内容:
屈(qū): 冤枉(wǎng) ;招:招供。
指无(wú)罪的人冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报恩》第三(sān)折:“如今把 姐姐(jiě) 拖到(dào)官(guān)中,三推六问(wèn), 屈打成招 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的(de)近义词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚(chǔ)。
指(zhǐ)遭受(shòu)不(bù)明不白、无中生有的冤枉,不获得昭雪的(de)屈就(jiù)蒙受不白之冤
屈打成(chéng)招的(de)反义词: 宁死不屈 宁愿去死,也(yě)不屈(qū)从(cóng)以大(dà)义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身于烈焰中 坚贞不屈 谓(wèi)坚守节操不屈(qū)服。
吴(wú)玉章 《辛亥革(gé)命·辛(xīn)亥(hài)三(sān)月二十九日的(de)广州起(qǐ)义》:“从(cóng)容(róng)就义的 林觉民 ,在(zài)事前
成语语法: 复(fù)杂式;作谓语(yǔ)、宾语、状(zhuàng)语;含贬义
常用程度: 常用成(chéng)语
感(gǎn)情.色彩: 中性(xìng)成语
成语结构: 复(fù)杂式成语
产生年代(dài): 古(gǔ)代成(chéng)语(yǔ)
英(yīng)语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注(zhù)意: 屈,不能(néng)写作“曲”。
歇这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊(xiē)后语: 杨乃武坐(zuò)牢
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了