太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么

北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释是(shì)本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介(jiè),欢迎阅读的。

  关(guān)于文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释以及文(wén)言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行原文及(jí)翻译及注释(shì),许行古(gǔ)文(wén),许行原文及翻译古文岛等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

文言(yán)文许行原文及(jí)翻译注释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译(yì)和文(wén)中(zhōng)人物简介,欢(huān)迎(yíng)阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其(qí)械(xiè)器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之事(shì),固不(bù)可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独(dú)可耕且为(wèi)与?有大(dà)人之事(shì),有小人(rén)之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身而百工(gōng)之所(suǒ)为备,如必(bì)自为(wèi)而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或(huò)劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于(yú)人;

  治于人(rén)者食人,治人者食(shí)于人,天下之通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天(tiān)下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;

  益(yì)烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之(zhī)江;

  然后中国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于(yú)外,三过(guò)其门(mén)而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有道(dào)也(yě),饱食煖(nuǎn)衣逸居(jū)而无教,则(zé)近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使(shǐ)契为司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来(lái)之(zhī),匡之直之,辅之翼之(zhī),使自(zì)得之,又从而(ér)振德(dé)之。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋(gāo)陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人(rén)以善谓之忠(zhōng),为天(tiān)下得(dé)人者谓之仁(rén)。

  是(shì)故(gù)以天下与人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟(wéi)天(tiān)为大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天(tiān)下(xià)而(ér)不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂(qǐ)无(wú)所用其心哉?亦(yì)不用(yòng)于耕(gēng)耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺(chǐ)之童适市,莫(mò)之或欺(qī)。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比而(ér)同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨(jù)屦(jù)小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪(wěi)者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农学说(shuō)的人许行(xíng),从楚国来到滕国(guó),走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您(nín)实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人(rén),都穿粗麻布(bù)的衣服,靠编(biān)鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他的(de)弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具耒和(hé)耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您实行圣人的(de)政(zhèng)治主张,这也(yě)算(suàn)是圣人了(le),我们愿(yuàn)意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德(dé)的君(jūn)主;

  虽然这样(yàng),还没听到治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓(xìng)一起耕作而(ér)取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么(me)这就是(shì)使百(bǎi)姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定(dìng)要自己织布然后才(cái)穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生(shēng)绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自(zì)己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不算损害(hài)了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是(shì)用他们的农(nóng)具(jù)炊具换粮食,难道能算是(shì)损害了农(nóng)夫(fū)吗?再说许(xǔ)子(zi)为什么不自(zì)己烧陶(táo北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么)炼铁(tiě),使得(dé)一切东西(xī)都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为(wèi)什么(me)许(xǔ)子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那(nà)末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有做(zuò)官的人干的事(shì),有当百姓的人干的(de)事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造的(de)东西(xī)都要(yào)具(jù)备,如果一定要自己制造(zào)然后才用,这是带着(zhe)天(tiān)下(xià)的人(rén)奔(bēn)走在道路上(shàng)不(bù)得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使用体力(lì)。

  使用脑力的(de)人统(tǒng)治别人,使用体力的人被人统治;

  被人统(tǒng)治的人(rén)供养(yǎng)别人,统治别人的(de)人被人供(gōng)养,这(zhè)是(shì)天下一般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导(dǎo)济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞(sāi),让(ràng)它(tā)们流入长江。

  这样一来(lái),中(zhōng)原地带才能够耕种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次(cì)经过家门都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷(jì)教导百(bǎi)姓耕(gēng)种收(shōu)割(gē),种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖(zhí)。

  关(guān)于做人的道理,单是(shì)吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教(jiào)化(huà),便和禽(qín)兽(shòu)近(jìn)似了(le)。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派契做(zuò)司(sī)徒,把(bǎ)人与人之间应有的关(guān)系的道理教给(gěi)百姓:父子之间(jiān)有(yǒu)骨肉之亲(qīn),君(jūn)臣之间(jiān)有礼义之道,夫妇(fù)之间有(yǒu)内外之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序(xù),朋友之(zhī)间有(yǒu)诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐尧(yáo)说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使他们(men)归(guī)附,使他(tā)们正直(zhí),帮助他们,使他们得到(dào)向(xiàng)善之心,又随着救济他们,对(duì)他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲(xián)去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜(shùn)作(zuò)为(wèi)自己的(de)忧虑,舜把(bǎ)得不(bù)到禹、皋(gāo)陶作为自己(jǐ)的(de)忧虑。

  把地种(zhǒng)不(bù)好(hǎo)作为自己忧虑的人(rén),是农民。

  把财物(wù)分(fēn)给别人北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么叫(jiào)做惠,教导别人(rén)向善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫做仁(rén)。

  所以把天(tiān)下让(ràng)给(gěi)别人是(shì)容易(yì)的,为天下找(zhǎo)到贤人却(què)很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主(zhǔ),真伟大(dà)啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能(néng)效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是(shì)个(gè)得君主之(zhī)道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不(bù)事(shì)事过问!’尧(yáo)舜治理(lǐ)下,难道不要(yào)费心思吗(ma)?只不过不用在耕种上罢了(le)!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的(de)学说,市价就(jiù)不(bù)会不同,国都里(lǐ)就没(méi)有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织(zhī)品,长短(duǎn)相同(tóng)价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷(gǔ)粮(liáng)食,数量相同价(jià)钱就相同(tóng);

  鞋子,大小相(xiāng)同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的价格不一致,是物品的(de)本性(xìng)决(jué)定(dìng)的(de)。

  有的相差一倍(bèi)到五(wǔ)倍,有的相(xiāng)差十倍百(bǎi)倍,有的相差(chà)千倍万倍。

  您让它们(men)平列等同起来,这是使(shǐ)天(tiān)下(xià)混乱的做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗糙(cāo)的鞋子和制作精细的鞋子卖同样(yàng)的价钱(qián),人们难道会去做(zuò)精(jīng)细的鞋子吗?按照许子(zi)的办法去做,便是彼此带(dài)领着(zhe)去(qù)干(gàn)弄虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于楚(chǔ)宣王至楚怀王(wáng)时期(qī)。

  依(yī)托远古神农氏(shì)“教民农耕”之言(yán),主张“种粟而后食(shí)”“贤者与民并耕而(ér)食(shí),饔(yōng)飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉(hàn)间(jiān)打(dǎ)草织席(xí)为生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许行(xíng)率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效(xiào)果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕国拜许行为师(shī),摒(bǐng)弃了儒(rú)学观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信徒(tú)。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈(chén)相(xiāng),了一场历史上著(zhù)名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心是(shì)反对(duì)不(bù)劳而食。

  他以农事为(wèi)主业,同时也从(cóng)事手工业生(shēng)产,他还意识到市场货(huò)物交换的重要作(zuò)用,并(bìng)对物(wù)价(jià)方面有较深入的研究、认识(shí)。

  许行以其独到(dào)的农家思想见(jiàn)解和实践活(huó)动(dòng),对后世的农业社会(huì)和(hé)农业思想模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车或子居(jū))。

  战国时(shí)期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教育(yù)家,战国(guó)时(shí)期儒家代(dài)表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子(zi)继(jì)承并(bìng)发扬了孔(kǒng)子的思(sī)想,成(chéng)为仅次于(yú)孔子的一代儒(rú)家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行原文(wén)及翻(fān)译及(jí)注释古诗文网

  古诗(shī)文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕(téng),踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒(tú)数十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其弟(dì)辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食(shí),页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉(lì)民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身(shēn)而百工之(zhī)所为(wèi)备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;治(zhì)于人者食人,治人(rén)者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神(shén)农学说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕国(guó),走到门前(qián)禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您实行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)意(yì)接受一处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处(chù)。

  他的徒(tú)弟几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻布(bù)的衣物,靠编(biān)鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他的(de)弟(dì)弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说(shuō):“听说您实行(xíng)圣人的(de)政治主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述(shù)许行的话说(shuō)道(dào):“滕国的国君(jūn),的(de)确是(shì)贤德(dé)的君主(zhǔ);虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕(gēng)作而取得(dé)食(shí)物,一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦(kǔ)来养肥(féi)自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织(zhī)布然后(hòu)才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什(shén)么不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己(jǐ)制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食(shí)换农具炊具不(bù)算伤害(hài)了(le)陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠也是用他(tā)们(men)的农具炊具换粮食,难道能算是伤害(hài)了(le)农夫吗?再说许子为什(shén)么不自己烧(shāo)陶(táo)炼(liàn)铁(tiě),使得(dé)一(yī)切东西都是(shì)从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地(dì)不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本(běn)来就(jiù)不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天(tiān)下难道就可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有做官的人(rén)千的事(shì),有当百姓的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人(rén)的生活(huó),各种工匠(jiàng)制(zhì)造的(de)东西都要(yào)具备,如果一定(dìng)要自(zì)己制造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走(zǒu)在(zài)道路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人(rén)使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,弯(wān)咐局使用(yòng)体(tǐ)力的人(rén)被人统治;被人统治的人供(gōng)养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天(tiān)下(xià)还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派益管火,益放(fàng)大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽地(dì)带(dài)的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们(men)流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家(jiā)门(mén)都没(méi)有(yǒu)进去,即使想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治(zhì)、研究(jiū)。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山(shān)东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指(zhǐ)从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时(shí)的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道(dào):名词(cí),指许行所认(rèn)为的古(gǔ)圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用(yòng)如动(dòng)词,指自己做(zuò)饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用如动(dòng)词(cí),戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛,不(bù)染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的(de)蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧(shāo)制陶器、冶制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若(ruò):相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国(guó)时期著(zhù)名哲学家、思想家、政(zhèng)治(zhì)家、教育(yù)家,儒家学(xué)派的代表人物之(zhī)一,地位仅次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民贵君轻的(de)思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生于(yú)忧患(huàn),死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么

评论

5+2=