太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

  春有约,花不误,年年岁岁(suì)不相负,年年岁岁花相似(shì)的全诗句是“年年岁岁花相似”的全(quán)诗解释是:洛阳(yáng)城东(dōng)的桃花(huā)李花随(suí)风飘转,飞(fēi)来飞去,不(bù)知落入了谁家(jiā)?洛阳女子有着娇(jiāo)艳的(de)容颜,独(dú)坐院中,看着零落(luò)的桃李花而长声叹息的。

  关于春有约(yuē),花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似(shì)的(de)全诗句以及春有(yǒu)约,花不误,年年岁岁不(bù)相负,年年岁(suì)岁花相(xiāng)似代表什么意思,年年岁岁花相似的全诗(shī)句,年(nián)年(nián)岁(suì)岁花相似出自,年年(nián)岁岁花相似是谁的诗等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

春有约(yuē),花(huā)不误,年年岁(suì)岁不相负,年年(nián)岁岁花相似的全诗(shī)句

  “年年岁岁花相(xiāng)似”的全诗解释是:

  洛阳城东的桃花李花随风飘转,飞来飞去(qù),不知(zhī)落(luò)入了谁家?

  洛阳女子有着娇艳(yàn)的(de)容颜,独坐院中,看着零落(luò)的桃李花而长声叹息。

  今年我在这(zhè)里看着桃花李(lǐ)花因凋零(líng)而颜色衰减,明年花开时节不知又有谁还能看见(jiàn)那繁(fán)花似锦(jǐn)的(de)胜况?

  故人现在(zài)已经不再(zài)悲叹洛阳城(chéng)东凋零的桃李花了,而今人却依旧对着(zhe)随风飘零的落(luò)花而(ér)伤怀。

  年(nián)年岁岁(suì)繁花依旧,岁岁年年看花之(zhī)人却不相同。

  转告那些正值青春年华的红颜少(shǎo)年,应该怜悯(mǐn)这位已是半(bàn)死之(zhī)人(rén)的(de)白头老翁。

  如(rú)今他白发苍苍,真是可怜,然而他(tā)从前亦(yì)是一位(wèi)风流倜傥的红颜美少年。

  这(zhè)白头老翁当年曾与公(gōng)子王孙寻欢作乐于(yú)芳树之(zhī)下(xià),吟赏清歌妙舞于落花(huā)之前。

  亦(yì)曾(céng)像东汉光禄勋马防(fáng)那样以(yǐ)锦绣(xiù)装饰(shì)池(chí)台,又如贵(guì)戚梁(liáng)冀(jì)在府第(dì)楼阁中(zhōng)到处涂画(huà)云(yún)气神仙。

  白头老翁如(rú)今一(yī)朝(cháo)卧病在(zài)床,便(biàn)无人理睬,往昔的(de)三春(chūn)行乐、清歌妙舞如今又(yòu)到哪里去了(le)呢?

  而美人的青春娇颜同样又能保持几时?须(xū)臾之(zhī)间(jiān),已是鹤发蓬乱(luàn),雪白如丝了。

  只见那古(gǔ)往(wǎng)今(jīn)来的歌(gē)舞之地,剩下(xià)的只(zhǐ)有黄昏的鸟雀在空自悲(bēi)啼。

  出自唐代诗人(rén)刘希(xī)夷《代悲白头(tóu)翁》。

原文:

  洛(luò)阳城东桃李花,飞(fēi)来(lái)飞去落(luò)谁家?

  洛阳女儿惜颜色(sè),坐见落花长叹息。

  今年花(huā)落颜色(sè)改,明年(nián)花开(kāi)复谁(shuí)在?

  已见(jiàn)松柏(bǎi)摧为薪,更闻桑田变(biàn)成海。

  古(gǔ)人无复洛(luò)城东,今(jīn)人还对落花风。

  年年岁(suì)岁花(huā)相(xiāng)似,岁岁年年人(rén)不(bù)同。

  寄(jì)言全盛红颜子,应怜半(bàn)死白(bái)头翁(wēng)。

  此(cǐ)翁白头真可怜(lián),伊昔红颜(yán)美少年。

  公子(zi)王(wáng)孙芳树(shù)下,清歌妙舞落花(huā)前。

  光(guāng)禄池台文锦绣,将军(jūn)楼(lóu)阁画神仙。

  一朝卧病(bìng)无相识,三春行乐在谁边?

  宛转蛾(é)眉能(néng)几时?须臾鹤发乱(luàn)如(rú)丝(sī)。

  但看古来歌(gē)舞地,唯有黄(huáng)昏鸟雀悲(bēi)。

  

  注释:

  1、松柏(bǎi)摧为薪(xīn):松柏被砍伐作柴(chái)薪。

  2、光(guāng)禄(lù):光禄勋。

  3、文锦绣(xiù):指(zhǐ)以锦(jǐn)绣装饰(shì)池(chí)台中物(wù)。

  4、将军(jūn):指东汉贵戚(qī)梁冀,他(tā)曾(céng)为大将(jiāng)军。

  5、宛转蛾(é)眉:本为年轻女子(zi)的面部画(huà)妆,此(cǐ)代指青(qīng)春年华。

  6、须臾:一(yī)会儿。

  7、鹤发:白发。

  赏析:

   诗的前半写(xiě)洛阳女子感(gǎn)伤落花(huā),抒发人生短促、红颜易老的感慨;

  后半(bàn)写白(bái)头老翁遭遇沦落,抒发世(shì)事变迁、富贵无常的(de)感慨,以“但看古来歌舞地,惟有黄昏鸟雀悲”总(zǒng)结(jié)全篇意(yì)旨。

  在(zài)前后(hòu)的过渡,以“寄言全盛红颜(yán)子,应怜半(bàn)死(sǐ)白头(tóu)翁(wēng)”二句(jù),点出(chū)红颜女子(zi)的未来不免是白头老(lǎo)翁(wēng)的今(jīn)日,白头老翁的往(wǎng)昔实即是红(hóng)颜女子的今日。

  诗人把红颜(yán)女子和白头老翁(wēng)的(de)具体(tǐ)命运加以典型化,表现出这(zhè)是一大群处(chù)于封建社会下层的男女老少(shǎo)的共同命(mìng)运,因而提出应(yīng)该同(tóng)病相怜,具有(yǒu)“醒(xǐng)世”的作用。

   “洛阳城东(dōng)桃李(lǐ)花,飞来飞去落谁家”,诗的开头两句,描绘(huì)洛阳城东暮春景色(sè)。

  洛阳是唐(táng)代(dài)的东都(dōu),十(shí)分繁华;

  繁华(huá)的都市盛开着艳丽的鲜花,满(mǎn)城春色,生气勃勃,令人(rén)心醉神往。

  然而时(shí)光易逝,此时(shí)的洛阳已(yǐ)是落花季节(jié),桃(táo)李纷飞,不知飘向(xiàng)何处。

  这两句是诗的起兴。

  下文表达的对大好春光、妙龄(líng)红颜的憧憬(jǐng)和留恋,对桃(táo)李(lǐ)花落、青春易逝的感伤和惋惜,都(dōu)是(shì)由此(cǐ)生发开来的。

   “洛阳女(nǚ)儿惜颜色”以下十(shí)句,写年轻的洛阳女儿面(miàn)对漫天飞舞的落花生出(chū)无限感慨。

  洛阳女儿所感伤的,实际(jì)上是由大(dà)自然(rán)的(de)变化而(ér)联想到美的(de)短(duǎn)暂(zàn)和人的生命的有限(xiàn)。

  “今(jīn)年花落颜色改,明(míng)年花开复谁(shuí)在?”表现的是因为春光的流逝而感叹红颜易老、生命无常的心理。

  “松柏(bǎi)摧为薪”句,运(yùn)用比喻,形象地表现世(shì)事变化很(hěn)大。

  “古(gǔ)人无复洛城东,今(jīn)人还对落花风”则揭示人生易逝、宇宙永恒的客观规律。

  “年年岁(suì)岁花相似(shì),岁岁年年(nián)人(rén)不同”两句,以优(yōu)美(měi)、流畅、工整(zhěng)的对(duì)句集中地表现(xiàn)青春(chūn)易老(lǎo)世事无常的感叹,富(fù)于诗的意境,且具有(yǒu)哲理性,历(lì)来广为传(chuán)诵(sòng)。

   “寄言全盛红(hóng)颜子”以下(xià)十句,概括(kuò)叙述(shù)白头翁一生(shēng)的经历。

  白头(tóu)老翁曾是一个美貌(mào)少年,从前(qián)他(tā)也常和公子王孙(sūn)一起,在树下(xià)花前(qián)歌舞游乐。

  “光(guāng)禄池台文(wén)锦绣”两句(jù),以历史上(shàng)权臣贵戚(qī)的(de)豪(háo)华奢侈,表现(xiàn)白(bái)头翁(wēng)曾经历过的一段(duàn)富贵生活。

  然而(ér),一旦生病衰老(lǎo),就无人理睬,三春行乐只好让(ràng)给别(bié)人(rén)了。

  这一段通过描写白头翁从(cóng)红颜到(dào)老病、从游乐(lè)到孤苦的生活,不仅表示了诗人对(duì)青春红颜、清歌(gē)妙舞(wǔ)的(de)眷恋、向往(wǎng),对(duì)垂老白头翁的怜悯(mǐn)、同情,同时进一步抒发了对美的短暂和生命的有限(xiàn)的(de)感慨,从(cóng)而增强了(le)诗歌的艺术感染力(lì)和哲理(lǐ)性(xìng)。

   结尾四句(jù)点(diǎn)明(míng)主旨,收(shōu)束全诗。

  “宛转蛾眉能几时?须臾鹤(hè)发乱如丝(sī)”两句感叹美貌(mào)的少女转眼之间将化作白发的(de)老(lǎo)妇,惋惜青(qīng)春(chūn)难驻。

  “但看古来歌(gē)舞地,唯有黄昏鸟雀悲”两句,一切都(dōu)如(rú)同过(guò)眼云烟(yān),迅速消失了!往日繁华热(rè)闹(nào)的(de)游乐(lè)场所(suǒ),如今只有几只离群的鸟雀在清(qīng)冷的暮(mù)蔼(ǎi)中发出几声(shēng)凄苦的悲鸣。

  末句的最(zuì)后一个“悲(bēi)”字,是此诗的基调。

   诗的前半首(shǒu)化(huà)自东汉宋子侯(hóu)的乐府歌(gē)辞《董娇娆》,但经过(guò)刘(liú)希夷的(de)再创(chuàng)作,更为概括典型。

  作为前半的(de)结(jié)语(yǔ),“年年(nián)岁岁”二句是精警的名(míng)句,它(tā)比(bǐ)喻精当,语言精粹,令(lìng)人警省(shěng)。

  “年年岁岁”“岁岁年(nián)年”的(de)颠倒重复,不仅排(pái)沓回荡,音韵(yùn)优美,更在于(yú)强调了(le)时光流逝(shì)的无情事实(shí)和听天由命的(de)无奈(nài)情绪,真(zhēn)实动情。

  “花相似(shì)”、“人不同”的形象比喻,突(tū)出了花卉盛衰有时而人生青春不(bù)再的(de)对比,耐人寻味(wèi)。

  结合后半写(xiě)白头老翁的(de)遭遇(yù),可以体会到,诗人不用“女子”和(hé)“春花”对比,而用泛(fàn)指名词(cí)“人”和“花”对比(bǐ),不仅是由于(yú)七(qī)言诗字(zì)数的(de)限制,更由于要包括所(suǒ)有不能掌握自己命(mìng)运(yùn)的可(kě)怜(lián)人,其中也包(bāo)括了诗人自己。

  也许,因(yīn)此产生了不少关于这(zhè)诗的(de)附会传说。

  这类无(wú)稽之谈的(de)产生与(yǔ)流传(chuán),既反(fǎn)映人们爱(ài)惜诗人的才华,同情他的不幸,也表(biǎo)明这(zhè)诗情(qíng)调也过于(yú)伤感了。

   此诗融(róng)会汉魏歌行、南朝近体(tǐ)及梁、陈宫体(tǐ)的艺术经验,而自成一种清丽婉转的风格。

  它还汲取(qǔ)乐府诗的叙(xù)事(shì)间发(fā)议论、古诗的以(yǐ)叙事方(fāng)式抒情(qíng)的手法,又能巧妙交织运用各种对比,发挥对(duì)偶、用(yòng)典的长处(chù),是(shì)这诗艺术上的突出成就(jiù)。

  刘希夷(yí)一生遭遇压(yā)抑(yì),是他产生消极感伤情绪的思想(xiǎng)根源。

  这诗(shī)浓厚的感伤情(qíng)绪,反映了封建制度(dù)束缚(fù)戕(qiāng)害人才的事实(shí)。

  创作(zuò)背(bèi)景:

  这是(shì)一首拟古乐府(fǔ)诗(shī)。

  《白头吟》是汉乐府相和(hé)歌楚调曲(qū)旧题,古辞(cí)写一个女(nǚ)子向遗(yí)弃她(tā)的(de)情人(rén)表示决(jué)绝(jué)。

  刘希(xī)夷这(zhè)首诗则从女(nǚ)子写到老翁,咏叹(tàn)青春易逝、富贵无常。

  构思独创,抒情宛转(zhuǎn),语言优美,音韵和谐,艺术性较高,在初唐即受推崇,历(lì)来传(chuán)为名篇。

  作者简介:

  刘希夷(约(yuē)651年(nián)—约680年),唐朝(cháo)诗人。

  一名庭芝,字延之(一作庭(tíng)芝),汉族,汝州(今(jīn)河南省汝州市)人。

  高宗上(shàng)元二年进士(shì),美姿容(róng),好谈笑,善(shàn)弹琵琶。

  其诗以歌行见长,多写(xiě)闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。

  延之少(shǎo)有文华(huá),落魄不拘(jū)常格,后(hòu)为(wèi)舅舅(jiù)宋之问所害(hài),死时年未三十。

  原有(yǒu)集(jí),已失传(chuán)。

春有约,花不误,岁岁年(nián)年不相负什么(me)意思?

  春有约,花不误,岁岁年年不相负(fù)的意思(sī)是:

  自(zì)己和相爱的人,就像每(měi)年春(chūn)季如(rú)约而(ér)至,到(dào)了花(huā)期(qī)都彼此不相(xiāng)辜负一样,年年岁岁岁岁年年!永远相爱(ài)。

  花事(shì)未了,山河依旧。

  我(wǒ)在岁月的渡口,种下一路花(huā)香。

   风有约,花(huā)不误(wù),岁岁(suì)如此,永(yǒng)不相(xiāng)负(fù)。

  “风有(yǒu)信,花(huā)州孝不误(wù),岁岁如此,永不相负。

  ”“二十(shí)四番花信风”是中国人特有(yǒu)的(de)花事时间,花信(xìn)从大寒梅花开始,一节三(sān)候,一候一花,直到(dào)谷雨牡(mǔ)丹花结束(shù),共(gòng)有(yǒu)二十四番花信(xìn)。

  伴随花信(xìn)的风也逐渐由北风变成(chéng)了东风,冰雪(xuě)的世界(jiè)也就(jiù)变为烂漫的原野。


  这个句子的(de)出处是

  出自一幅民间的对联春有(yǒu)约,花不误,年年岁(suì)岁(suì)不(bù)相(xiāng)负(fù);你若约,我不误,岁岁年年人如(rú)初

   这幅对联(lián)借此(cǐ)表(biǎo)白意图(tú)是

  自己和相爱的(de)人,就像每租(zū)运年春季如约而(ér)至,到了花期(qī)都彼(bǐ)此不相(xiāng)辜(gū)负一样枯型丛,年没樱(yīng)年岁岁岁岁年年!永(yǒng)远相爱。


  扩展(zhǎn)资料 参考理(lǐ)解

  俗话(huà)说:“花木管时令,鸟鸣报农时(shí)”,自然界的花草树木、飞禽(qín)走(zǒu)兽,都是(shì)按照一定的季节时令而活动(dòng)的,其(qí)活动与气候(hòu)变化息(xī)息相关。

  因此,它们(men)的各(gè)种活动便(biàn)成了季节(jié)的(de)标志,如植(zhí)物(wù)的萌芽、发叶(yè)、开花(huā)、结果(guǒ)、叶黄和叶落;动物的蛰眠、复苏、始鸣、繁育、迁徙等,都与气候变(biàn)化相关(guān)灶(zào)伍,人(rén)们把大自然的(de)这些节律现象(xiàng)叫做物候。

  两千多(duō)年前(qián),华夏(xià)祖(zǔ)先观察自(zì)然的变化,发(fā)明了(le)“二十四节气”和“七十二候”。

  五(wǔ)天为一候,三候为一节气。

  立(lì)春册辩稿(gǎo)的(de)三候分别为:“一(yī)候东风解冻(dòng),二候蛰(zhé)虫(chóng)始振,三(sān)候鱼陟负冰(bīng)”,每候都有某种(zhǒng)花卉(huì)绽蕾开放。

  立(lì)春三候(hòu)对(duì)应的花信分别为“一候迎春,二候樱桃(táo),三(sān)候望春”。

  春有约,花不误,年年(nián)岁岁不相(xiāng)负(fù),年(nián)年岁(suì)岁花相似的全(quán)诗句是“年(nián)年岁(suì)岁(suì)花相似”的全诗解释是:洛阳城东的(de)桃花李(lǐ)花随(suí)风飘转,飞来飞去,不知落(luò)入了谁家?洛(luò)阳女子有着娇艳的容(róng)颜,独坐院中,看着零落的桃(táo)李花(huā)而(ér)长声叹(tàn)息的。

  关于(yú)春有约,花(huā)不(bù)误,年年(nián)岁岁不相负(fù),年(nián)年岁岁花相似的全诗句以(yǐ)及春有约,花不误,年年岁岁(suì)不相负,年年岁岁花相似(shì)代表什么(me)意思,年年岁(suì)岁(suì)花相(xiāng)似的全诗(shī)句,年年岁岁花(huā)相似出自,年年岁岁花相似是谁的诗(shī)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

春有约,花不(bù)误(wù),年年岁岁不相负,年年(nián)岁岁花相似(shì)的全诗(shī)句

  “年年岁岁花相似(shì)”的全诗解释(shì)是(shì):

  洛阳(yáng)城东的(de)桃花(huā)李花(huā)随风(fēng)飘转,飞来飞(fēi)去(qù),不知落入了谁家?

  洛(luò)阳女(nǚ)子(zi)有着娇艳的容颜,独坐院中(zhōng),看着零落(luò)的桃李花而(ér)长声(shēng)叹息。

  今年我在这里看着桃花李花因凋零而颜色衰(shuāi)减(jiǎn),明(míng)年(nián)花开时节不(bù)知又有谁(shuí)还(hái)能看见(jiàn)那繁花似锦的胜况?

  故人(rén)现在(zài)已(yǐ)经不再悲(bēi)叹洛阳城东凋零(líng)的桃李花了(le),而今人(rén)却依(yī)旧对着随(suí)风飘零的落花而伤怀(huái)。

  年年岁岁繁花依旧(jiù),岁(suì)岁年年看花(huā)之人却不相同。

  转告那些(xiē)正值青春年华的红颜少年,应该(gāi)怜悯这位已是半死之人的白头老(lǎo)翁。

  如今他白发苍苍,真(zhēn)是可怜,然而他从前亦是一位风流倜(tì)傥的红颜美少年。

  这白头老翁当年曾(céng)与(yǔ)公子王孙寻(xún)欢作乐于(yú)芳树之下,吟(yín)赏清歌妙舞(wǔ)于落花(huā)之前(qián)。

  亦曾像东汉光禄(lù)勋马防那样(yàng)以(yǐ)锦绣装饰池台,又(yòu)如贵戚(qī)梁冀在府第楼阁中到处涂画云(yún)气神仙。

  白(bái)头老(lǎo)翁(wēng)如今一朝卧(wò)病(bìng)在床,便无人理(lǐ)睬,往昔的(de)三(sān)春(chūn)行乐、清(qīng)歌妙舞如今又(yòu)到哪里去了呢?

  而(ér)美(měi)人的青(qīng)春娇颜同(tóng)样又能保(bǎo)持几(jǐ)时?须臾之间(jiān),已是鹤发蓬乱,雪白如丝了。

  只见那古往今(jīn)来(lái)的歌舞之地,剩(shèng)下的只(zhǐ)有黄昏(hūn)的鸟雀在(zài)空自悲(bēi)啼。

  出自唐代诗(shī)人刘希夷《代(dài)悲(bēi)白(bái)头(tóu)翁》。

原文(wén):

  洛阳城东桃(táo)李(lǐ)花,飞(fēi)来飞去落谁家?

  洛阳(yáng)女儿惜颜(yán)色,坐(zuò)见落(luò)花长叹息。

  今(jīn)年花落颜(yán)色改(gǎi),明年花开复谁在(zài)?

  已见(jiàn)松柏摧为薪,更(gèng)闻桑田变(biàn)成(chéng)海。

  古人无复洛(luò)城东,今人还对落花风。

  年年岁岁(suì)花相似,岁岁年年(nián)人不(bù)同。

  寄言全盛(shèng)红颜子,应(yīng)怜半死白(bái)头翁。

  此翁白头真(zhēn)可(kě)怜,伊昔红(hóng)颜美少年。

  公子(zi)王孙芳树下,清歌妙舞落花前。

  光禄(lù)池台(tái)文锦绣,将军楼(lóu)阁画神仙(xiān)。

  一朝卧病无(wú)相识(shí),三春行乐在谁边?

  宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。

  但看古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲(bēi)。

  

  注释:

  1、松柏摧为薪:松柏被砍伐作柴薪。

  2、光(guāng)禄:光禄勋。

  3、文(wén)锦绣(xiù):指以锦绣装(zhuāng)饰池台中物。

  4、将军:指东汉贵戚(qī)梁冀(jì),他曾(céng)为大将军。

  5、宛转蛾(é)眉:本为年轻女(nǚ)子的面部画妆,此(cǐ)代(dài)指青春年华。

  6、须(xū)臾:一会儿。

  7、鹤发:白(bái)发。

  赏析:

   诗的(de)前半写洛阳女子感伤落花,抒发人生短促(cù)、红(hóng)颜(yán)易老(lǎo)的感(gǎn)慨(kǎi);

  后半写白(bái)头老翁(wēng)遭遇沦落,抒(shū)发世(shì)事变(biàn)迁(qiān)、富贵(guì)无常的感慨,以“但看(kàn)古来(lái)歌舞地,惟有(yǒu)黄(huáng)昏鸟雀悲”总结全篇意旨。

  在前后(hòu)的过(guò)渡,以“寄言全盛红颜子(zi),应怜(lián)半死白(bái)头翁(wēng)”二句,点出(chū)红(hóng)颜女子的未来不免是(shì)白头老翁的今日,白头老翁的往昔实即是红颜(yán)女子的今(jīn)日。

  诗人把红颜女子(zi)和白头老翁的具(jù)体命运加以典(diǎn)型化,表现出这是一大群处于(yú)封建(jiàn)社会下层的男女老少的(de)共(gòng)同命运,因而提出应该同病相(xiāng)怜,具有(yǒu)“醒世(shì)”的作用。

   “洛阳(yáng)城东桃李花,飞来飞去落谁(shuí)家”,诗的(de)开(kāi)头两句,描绘洛(luò)阳(yáng)城东暮(mù)春景色(sè)。

  洛(luò)阳是唐代(dài)的东都,十(shí)分繁华(huá);

  繁(fán)华(huá)的(de)都市盛开(kāi)着艳丽的鲜花(huā),满城春色,生(shēng)气(qì)勃(bó)勃,令人心醉神往。

  然而时光易逝,此时的洛阳已(yǐ)是落花季节,桃李纷飞(fēi),不(bù)知飘向何处。

  这两句(jù)是诗的起兴。

  下文表达的对大好(hǎo)春光、妙龄红(hóng)颜的(de)憧憬和留恋,对桃李花落、青(qīng)春易逝的感伤(shāng)和惋惜(xī),都是由此生(shēng)发开(kāi)来的。

   “洛阳女儿惜(xī)颜色”以下十(shí)句(jù),写(xiě)年轻(qīng)的洛阳(yáng)女儿(ér)面对漫(màn)天飞舞的落(luò)花生出无限感(gǎn)慨。

  洛(luò)阳女儿所(suǒ)感伤的(de),实际上是由大(dà)自(zì)然(rán)的变化(huà)而联想到美的(de)短(duǎn)暂和人的生命的(de)有(yǒu)限。

  “今年花落(luò)颜色改,明年花开复谁在?”表现的是因为春光的流逝而(ér)感(gǎn)叹红颜易老、生命无常的(de)心理(lǐ)。

  “松柏摧为薪”句(jù),运用比喻,形象地(dì)表现世事变(biàn)化(huà)很大(dà)。

  “古人无复洛城东,今(jīn)人还对落花风”则揭示人生易逝、宇宙(zhòu)永恒的客观规律(lǜ)。

  “年年岁岁花相似,岁岁年年(nián)人不(bù)同”两句,以优(yōu)美(měi)、流畅、工整的对句集中地表现青春易老(lǎo)世事无(wú)常的感(gǎn)叹,富于诗的意境,且具有哲(zhé)理性(xìng),历来广为传诵。

   “寄言全盛红颜(yán)子”以下十句,概括叙(xù)述(shù)白(bái)头(tóu)翁一生的(de)经历。

  白头老(lǎo)翁(wēng)曾是(shì)一个美(měi)貌少年,从前他也常和公子王孙一起,在树(shù)下花(huā)前歌舞游乐。

  “光禄池(chí)台文锦绣”两句,以历(lì)史(shǐ)上(shàng)权臣贵戚的豪华奢侈,表现白头翁曾(céng)经历(lì)过的一段富贵(guì)生(shēng)活。

  然而,一旦(dàn)生(shēng)病衰老(lǎo),就无人理睬(cǎi),三春行乐只(zhǐ)好让给别人了。

  这一段通过描写白头翁从红颜到老病、从游(yóu)乐到孤苦的生活,不仅表示了诗人(rén)对青春红颜、清歌妙舞的眷(juàn)恋(liàn)、向往,对垂老白头翁的怜(lián)悯、同情,同(tóng)时进(jìn)一步抒发了(le)对美的短暂和生(shēng)命的有限的(de)感(gǎn)慨,从而增(zēng)强(qiáng)了诗(shī)歌的艺术感(gǎn)染(rǎn)力和哲(zhé)理性。

   结尾(wěi)四句点明主旨,收束全(quán)诗。

  “宛(wǎn)转蛾眉能几时?须臾鹤发(fā)乱(luàn)如丝”两句感叹美(měi)貌的少女转眼之间将化作白发(fā)的老妇,惋惜青春(chūn)难驻。

  “但看古来(lái)歌(gē)舞地(dì),唯有黄昏鸟雀悲”两句,一切都如(rú)同过眼云烟,迅速(sù)消失了!往日繁华热闹的游乐场所,如(rú)今只有几(jǐ)只离(lí)群的鸟雀在清冷的(de)暮蔼中发出几声凄苦的悲鸣。

  末句的最后(hòu)一个(gè)“悲(bēi)”字,是此诗的基调。

   诗的前(qián)半首化(huà)自东汉(hàn)宋子侯(hóu)的乐府歌辞(cí)《董娇娆》,但经过刘希夷的再创作(zuò),更(gèng)为概(gài)括典型(xíng)。

  作(zuò)为前半的结语,“年年岁(suì)岁”二句是(shì)精警(jǐng)的名句,它比喻(yù)精当,语言精粹,令人警省。

  “年(nián)年岁岁”“岁岁年年”的颠(diān)倒重复(fù),不仅排沓(dá)回荡,音(yīn)韵优(yōu)美,更在于强调(diào)了(le)时光流(liú)逝的无情事(shì)实和听(tīng)天(tiān)由命的无奈(nài)情绪,真(zhēn)实动情(qíng)。

  “花相似”、“人不同”的形象比(bǐ)喻,突出了(le)花卉盛衰有(yǒu)时而人生青春不再的对比,耐人寻味。

  结合后半写白头(tóu)老翁的(de)遭遇,可以体会到,诗人不(bù)用“女(nǚ)子”和“春花”对比(bǐ),而用泛指名词“人”和(hé)“花”对比,不仅是(shì)由于七(qī)言(yán)诗字数的限制,更由于要包括所有(yǒu)不能掌握自己命运(yùn)的可怜人,其中(zhōng)也(yě)包括了诗人自己(jǐ)。

  也许,因(yīn)此产生了不少关于这诗的附会(huì)传(chuán)说(shuō)。

  这类(lèi)无稽之谈的产生与流传,既(jì)反映人们爱惜(xī)诗人(rén)的才华(huá),同情他的不幸,也表明这诗情调也过(guò)于伤感了(le)。

   此诗融会汉魏歌行、南朝(cháo)近体(tǐ)及梁、陈宫(gōng)体的艺术经验,而自(zì)成(chéng)一种清丽婉转的风格。

  它还汲取乐府诗的叙事间发议论(lùn)、古诗的以叙事方式抒情(qíng)的手法,又(yòu)能巧(qiǎo)妙交织运用各(gè)种对比,发(fā)挥对偶、用典的长处,是(shì)这(zhè)诗艺术上的突出(chū)成就。

  刘希夷(yí)一生(shēng)遭遇(yù)压(yā)抑,是他产(chǎn)生消极感伤情绪(xù)的思想根源。

  这诗浓厚的感伤(shāng)情绪杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译,反(fǎn)映了封建制度束缚戕害人才的(de)事实。

  创作背景(jǐng):

  这是一首拟古乐(lè)府诗。

  《白头吟》是汉(hàn)乐府(fǔ)相和(hé)歌(gē)楚(chǔ)调(diào)曲旧题(tí),古辞写(xiě)一个女子(zi)向遗弃她的情人表(biǎo)示决绝。

  刘希夷这首诗(shī)则从女子写到老翁,咏(yǒng)叹青春易逝、富贵无常。

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  构思独创,抒情宛转,语言优美,音韵(yùn)和谐,艺术性较高,在初(chū)唐即受(shòu)推崇,历(lì)来传为名篇(piān)。

  作者简(jiǎn)介:

  刘希夷(约651年—约(yuē)680年),唐朝诗人。

  一名庭芝,字延(yán)之(一作庭芝),汉族,汝州(今河(hé)南省汝州市(shì))人。

  高宗上(shàng)元二年(nián)进士,美(měi)姿(zī)容,好谈笑,善弹琵琶。

  其诗以(yǐ)歌行见长,多写闺(guī)情,辞(cí)意柔婉华丽,且多感伤(shāng)情调。

  延之少有文华,落魄不拘常格,后为舅舅宋之问所害(hài),死时年未三十。

  原有(yǒu)集,已失传。

春有(yǒu)约(yuē),花不(bù)误,岁岁年(nián)年(nián)不相(xiāng)负什么意思?

  春(chūn)有约,花不误(wù),岁岁(suì)年年不(bù)相负的意(yì)思是:

  自己和相爱(ài)的人,就像每年春季(jì)如约(yuē)而至,到了花期都彼此不相(xiāng)辜负一(yī)样,年(nián)年岁岁(suì)岁岁年年!永远相(xiāng)爱。

  花(huā)事未了,山河依(yī)旧(jiù)。

  我(wǒ)在岁月的渡口,种下一路花香。

   风有约(yuē),花不(bù)误,岁(suì)岁如此,永不相(xiāng)负。

  “风(fēng)有信,花州孝不误,岁(suì)岁如(rú)此(cǐ),永不相负。

  ”“二十四番花信风”是中国人特(tè)有(yǒu)的花事时间,花(huā)信从大寒梅花开始,一节三候,一候一花,直到谷(gǔ)雨牡丹花结(jié)束(shù),共有(yǒu)二十(shí)四番花信。

  伴随花信的风(fēng)也逐渐由(yóu)北风变成了(le)东风,冰雪的世界也就(jiù)变(biàn)为(wèi)烂(làn)漫的原野。


  这个句子的出处是

  出自一幅(fú)民间的对(duì)联春有(yǒu)约(yuē),花不误(wù),年年岁岁不(bù)相负(fù);你若约,我(wǒ)不误,岁岁年年人如初

   这幅对(duì)联借(jiè)此表(biǎo)白意图是

  自己和(hé)相爱的(de)人(rén),就像每租运年春季(jì)如约而至(zhì),到了(le)花期都彼此不相辜负一样枯型丛,年没(méi)樱年(nián)岁岁岁岁年年(nián)!永远相(xiāng)爱。


  扩展资料(liào) 参考理解

  俗话说:“花木管时令,鸟鸣报农时”,自然(rán)界的(de)花(huā)草树木(mù)、飞禽走兽(shòu),都是按(àn)照一(yī)定的季节时令而活动的,其活(huó)动与气候变化息息相(xiāng)关(guān)。

  因此,它们(men)的各种(zhǒng)活(huó)动便(biàn)成了季(jì)节的标志,如植(zhí)物的萌芽、发叶(yè)、开花(huā)、结(jié)果(guǒ)、叶黄和叶落(luò);动物的蛰(zhé)眠(mián)、复苏、始鸣、繁育、迁徙等,都(dōu)与气候变化相关灶伍(wǔ),人(rén)们把(bǎ)大(dà)自然的这些(xiē)节律现象(xiàng)叫做物(wù)候。

  两千多年前,华夏(xià)祖(zǔ)先观察自然的变(biàn)化,发明了“二十四节气”和“七十二候”。

  五天为一候,三(sān)候为一节气。

  立春册辩(biàn)稿的(de)三候分别为:“一候东风解冻,二候蛰(zhé)虫始振,三候(hòu)鱼陟(zhì)负冰”,每候都有某(mǒu)种花卉绽蕾(lěi)开(kāi)放。

  立(lì)春三(sān)候对应的花信分别(bié)为“一(yī)候迎春,二候樱桃,三候望春”。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=