太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作(zuò)手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用是比喻(yù)就是将彼物比此物,二蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译者(zhě)具有相似性的(de)。

  关于(yú)写作(zuò)手法比喻和比拟怎么区分的,比喻(yù)写作手法的作(zuò)用以及(jí)写作手法比(bǐ)喻和比拟(nǐ)怎么区分的,比拟是写作(zuò)手(shǒu)法吗(ma),比喻写作手法的作用,比喻(yù)的写作方(fāng)法(fǎ),比喻算(suàn)写作手法等问题,小编将为你整理以下知识:

写作手(shǒu)法比(bǐ)喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作(zuò)用

  比喻就(jiù)是将彼(bǐ)物比此物,二者具有相似性(xìng)。

  拟(nǐ)人就是把事物人格化,将本来不具备人动(dòng)作和感情的(de)事(shì)物变成和人(rén)一样具(jù)有动(dòng)作(zuò)和(hé)感(gǎn)情的样子。

二者区别

  1.本体的表现形式不(bù)同。

  比喻(yù)的本体可出现可(kě)不(bù)出现(xiàn),比拟的本体(tǐ)必须出现。

  2.喻体是具(jù)体的事物,可以确认。

  拟体不是具(jù)体(tǐ)事(shì)物,不能确认。

  3.修辞(cí)目(mù)的(de)不同。

  比喻(yù)的(de)目的(de)偏重于帮(bāng蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译)助读(dú)者(zhě)认(rèn)识或明(míng)白某种(zhǒng)事物(wù)。

  比拟(nǐ)的目的侧重于(yú)抒(shū)发(fā)某种情感,使读者受到感染,进(jìn)而产生某种感情(qíng)。

比喻(yù)与拟人例子

  比喻

  就是(shì)将彼物比此物,二者具有相(xiāng)似性。

  例如:天上的白云像棉花(huā)。

  很显然,这个例子是(shì)比喻句,因为这个句子有本(běn)体“白(bái)云”、喻体“棉(mián)花”和(hé)比喻词“像”。

  通过例子(zi),可以知(zhī)道判断一(yī)个句子(zi)是不是比喻句,不是(shì)出现“好像(xiàng)”“好似”“仿佛”“像”等词语(yǔ)就是(shì)比(bǐ)喻句(jù)了,而是(shì)要(yào)有本体(tǐ)、喻体。

  拟人

  就是把事(shì)物人格(gé)化,将本(běn)来不具备人动作和感情的事物(wù)变(biàn)成和(hé)人一样具有动作和感情的样子。

  拟人就(jiù)是(shì)把物(wù)当(dāng)人写,赋予物以人(rén)的动作行为或思想情感。

  如:小草偷偷地从(cóng)土里(lǐ)钻出(chū)来,嫩嫩(nèn)的(de),绿绿的。

  这个(gè)句子就是采(cǎi)用拟人的修(xiū)辞(cí)手(shǒu)法,一个(gè)“钻”更加形(xíng)象生动地展现了(le)小(xiǎo)草旺盛的生命力。

常(cháng)见写(xiě)作手法(fǎ)

  夸(kuā)张、对比、比喻、拟人、悬念、照应、联想、想象、抑扬结(jié)合、点(diǎn)面结合、动静(jìng)结合、叙议结合、情景交(jiāo)融、衬托对(duì)比、伏(fú)笔照应、托物言志(zhì)、白描细(xì)描、铺(pù)垫悬(xuán)念、正(zhèng)面侧面比(bǐ)喻象征、借古讽今、卒章显志、承上启下、开门(mén)见山、烘托、渲染(rǎn)、动静相衬、虚实(shí)相生(shēng)、实写与虚写、托(tuō)物(wù)寓(yù)意、咏物抒情等。

作(zuò)文中(zhōng)常见的比喻(yù)和比拟(nǐ)修(xiū)辞手法的区(qū)别

    导语:比喻和比拟,都是加强(qiáng)语(yǔ)言(yán)形象性的(de)修(xiū)辞手段,但(dàn)它们是两(liǎng)种(zhǒng)不同(tóng)的修辞方式。

  下(xià)面(miàn)是我整理的(de)作文中常见(jiàn)的比喻(yù)和比(bǐ)拟修辞手法的区别的相关内(nèi)容,欢迎阅读(dú)。

  

     比(bǐ)拟是(shì)物的人化(huà)或人的物化或把(bǎ)甲(jiǎ)物拟作乙物,具有思想的跳跃性,能使读者展开(kāi)想象的翅(chì)膀(bǎng),捕捉它蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译的意(yì)境,体味它(tā)的深意。

  

     比拟分为拟人和拟物。

  

     比拟离(lí)不开联想和想象(xiàng)。

  

     比拟是根据本体事物和拟作事物之间的可拟性,借助联想和(hé)想(xiǎng)象而形成(chéng)的(de)辞(cí)格,因此(cǐ)联想是通向比拟的桥梁(liáng),想(xiǎng)象是比拟的(de)翅(chì)膀。

  

     比(bǐ)拟具(jù)有很强的感情色彩,是(shì)作者用自己自然流(liú)露(lù)的强烈感情去感染读者的一种辞(cí)格。

  

     比拟句(jù):就是借助丰富灶凯的想像(xiàng),把物当成(chéng)人(rén)来写,或把人当成物来(lái)写,或把甲物当(dāng)成乙物来写。

  

     比(bǐ)喻:比喻 就是(shì)打比方,是用本质不同而(ér)又有相(xiāng)似点的事物描(miáo)绘事物或说明道理的辞格。

  

     拟人:把事物人格化,把本来不具备人的一些动作和(hé)感情的事物变成和人一(yī)样的。

  

     拟人就包括在比拟之(zhī)中。

  

     比喻与比拟的性质不同、作用不同(tóng).比喻(yù)是用与本(běn)体事物(wù)有相(xiāng)似点的另一事物作比(bǐ)也就是打比方;一定得有相似(shì)点,通(tōng)过相(xiāng)衡辩(biàn)袜似点使本体同(tóng)喻体联系起来,唤起人们的联想(xiǎng),使人更具(jù)体地惑(huò)知事物。

  比拟即模拟,它是用乙事(shì)物具有的特性(xìng)(包括称(chēng)渭、动作、行为等(děng))写甲事(shì)物,或者说是把乙事物的特性强(qiáng)加于甲(jiǎ)事物(wù)。

  乙事物般(bān)是有生命力的,能活(huó)动,有感情的;它(tā)比甲(jiǎ)事物具(jù)体实在(zài),于是本来较抽象、不太(tài)实在的(de)事物(wù)变(biàn)得具(jù)体(tǐ)实在了,当然(rán)就增添了语言的生动性。

  

     总结:由(yóu)咐激(jī)此可见,比喻(yù)强调的是(shì)甲乙两物的相似性,而比拟却是利用它们之间的不(bù)同特性,使两体融为一体,这是区别比喻和比拟最(zuì)重(zhòng)要(yào)的标志。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=